Читаем Том 3. Стихотворения и поэмы 1907–1921 полностью

Вечер пришел безмолвный,Над морем туманы свились;Таинственно шепчутся волны,Вырастают белые ввысь.Растет русалка из глуби,Садится на берег со мной;Трепещут белые грудиЗа ее прозрачной фатой.Почти до боли душит,В объятьях тесных жмет, —Ты так меня задушишь,Краса глубоких вод!«К тебе я прижалась крепко,
Я крепко тебя обняла:Хочу с тобой согреться, —Прохладна ночная мгла».А месяц всё тускнеетСредь облачных высот, —Твой взор туманный влажнеет, Краса глубоких вод!«О, нет, тебе показалось,Он влаги туманной полнЗатем, что в нем капля осталась,Когда я росла из волн».Стон чаек неустанный,Прибой бушует, ревет, —Дрожит твое сердце странно,
Краса глубоких вод!«Дрожит мое сердце странно,Мой трепет всё сильней.Ведь я люблю несказанноТебя, краса людей!»В лучах вечерних вал сверкал,Края небес алели;Вдвоем у дома рыбакаМы долго молча сидели.Вставал туман из волн седых,И чайки над ними кружились;Из ласковых очей твоихСлезы, дрожа, струились.
Текли на пальцы твоей руки,И низко я склонился;И чистых слез, прекрасных слезС твоей руки напился.С тех пор я вяну, с тоски зачах,С печали умираю;Несчастная, в твоих слезахБыла мне отрава злая.

«Они любили друг друга…»

Они любили друг друга,Но каждый об этом молчал:Встречались всегда врагами,И каждый в любви изнывал.Они расстались, и только
Встречались в виденьи ночном;Они давно скончалисьИ сами не знали о том.

«Щекой к щеке моей прижмись…»

Щекой к щеке моей прижмись,…слезамиИ сердцем к сердцу крепко льни,Взовьется взаимное пламя!Когда к высокому коструСлезы хлынут рекою,В блаженной муке я умру,Обвив тебя рукою.

1919–1921

Перейти на страницу:

Все книги серии Блок А.А. Собрание сочинений в 9 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия