Читаем Том 4 полностью

покинуть вас при таких обстоятельствах, вы отнимаете у меня всякую надежду. — Мы должны положиться на волю божью, — ответи¬ ла Сесилия. *— Но у вас есть руки и опыт, Гриффит, кото¬ рые могут сослужить нашей родине большую службу. Не растрачивайте же свои силы в призрачных заботах о лич¬ ном счастье, пользуйтесь минутой возможности и возвра¬ щайтесь на корабль, если действительно он еще в безопас¬ ности. Забудьте на время это безумное предприятие и ту, ради которой вы на него решились! — Я не ожидал такого приема, — сказал Гриффит. — Хотя я сегодня оказался в вашем присутствии случайно, а не намеренно, я все-таки надеялся, что, когда мне будет суждено вновь увидеть фрегат, вы, Сесилия, будете рядом со мной. — Вы не должны упрекать меня, мистер Гриффит, за свое разочарование, ибо я никогда не говорила ни слова, которое дало бы вам право думать, что я согласна поки¬ нуть моего дядю. — Мисс Говард не найдет меня дерзким, если я на¬ помню ей, что было время, когда она не считала меня не¬ достойным заботы о ней и ее счастье. Яркий румянец залил лицо Сесилии, когда она отве¬ тила: — Я и сейчас не считаю этого, мистер Гриффит. Но вы поступили хорошо, указав мне на мою прежнюю слабость, потому что воспоминание о былом безрассудстве только укрепляет меня в моей решимости... — Нет! — прервал ее пылкий влюбленный. — Если я хотел упрекнуть вас или питал хвастливую мысль, го¬ ните меня как недостойного вашей благосклонности на¬ всегда! — Я прощаю вам эти грехи легче, чем себе свое Лег¬ комыслие, — сказала Сесилия, — но, с тех пор как мы ви¬ делись в последний раз, произошло слишком много такого, что не позволяет мне повторить столь опрометчивый по¬ ступок. Во-первых, — продолжала она, приветливо улы¬ баясь, — я стала на целый год старше и умнее. Во-вторых, и это, возможно, самое главное, тогда мой дядя был окру¬ жен своими старинными друзьями и родственниками, а здесь он совсем одинок. И, хотя он находит некоторое утешение в том, что поселился в доме, где обитали его предки, все же он бродит по мрачным коридорам, как чу¬ 526

жой, и за все это ему остается лишь слабая замена утра¬ ченного — ласка и привязанность той, кого он любит и растит с детства. — Однако он противится вашему сердечному влече¬ нию, Сесилия, если только мое глупое тщеславие, позво¬ лявшее мне надеяться, не обмануло меня — о, я мог бы сойти от этого с ума! В ваших политических взглядах вы тоже с ним резко расходитесь. А мне кажется, что не мо¬ жет быть счастья там, где нет общих чувств. — Есть одно, очень сильное, — возразила мисс Го¬ вард, — это родственная любовь. Он добрый, любящий и, когда не гневается на какой-нибудь дурной поступок, снисходительный дядя и опекун, а я дочь его брата Гарри. Нелегко разорвать такую связь, мистер Гриффит. И, так как мне не хочется видеть вас безумным, я не до¬ бавлю, что ваше тщеславие вас обмануло. Да, да, Эдуард, вполне возможно питать двойную привязанность и выпол¬ нять свой долг перед двумя людьми. Я никогда не согла¬ шусь покинуть дядю одного в стране, образ правления которой он так слепо чтит. Вы не знаете Англии, Гриф¬ фит! Она смотрит на своих детей, явившихся из колоний, с холодным недоверием и надменностью, как ревнивая мачеха, которая редко ласкает неродных детей. — Я знал Англию в мирное время, знаю ее и во время войны! — гордо ответил молодой моряк. — И могу доба¬ вить, что она надменный друг и непримиримый враг, А сейчас она вступила в борьбу с теми, кто требует у нее только открытого моря. Однако ваше решение заставляет меня явиться к Барнстейблу с худыми вестями. — Нет, — сказала Сесилия улыбаясь, — я не хочу го¬ ворить за других, которые не связаны с полковником уза¬ ми близкого родства и одержимы неприязнью к этой стра¬ не, ее народу, ее законам, хотя совсем в них не разбира¬ ются. —* Разве мисс Говард наскучило видеть меня в стенах этого дома? — спросила Кэтрин. — Но тише! Кажется, кто-то идет по галерее... Затаив дыхание они прислушались, и действительно вскоре до их слуха донеслись приближающиеся шаги. Раз¬ дались голоса, а затем завязался разговор, отчетливо слышный в каморке Гриффита. — Да, у него военная осанка, Питерс, из него выйдет славный солдат. Ну-ка, отвори дверь I 527

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже