Читаем Том 4 полностью

— У этого ужасного матроса, мисс Говард, сердце столь же доброе, как и у вас. Он... — Пожалуйста, Кэтрин, — перебила ее Сесилия, -1- не говори со мной таким тоном! Нам и без того тяжело, а мы еще будем ссориться. — Я не ссорюсь с тобой, Сесилия. Я просто защищаю того, моя кузина, кто сейчас отсутствует и не может снять с себя твои несправедливые подозрения. — Скажи лучше «сестра», — возразила мисс Говард, и они взялись за руки, — ибо разве мы не настоящие сестры? Но давай поговорим о чем-нибудь менее страшном. Бедный Диллон! Теперь, когда его постигла столь печальная участь, мне он кажется даже не таким хитрым и лживым,, как мы его считали. Ты согласна со мной, Кэтрин, я вижу это по твоему лицу. Больше мы не будем об этом гово¬ рить... Кэтрин, что ты там видишь? Мисс Плауден, отпустив руку Сесилии, снова начала ходить по комнате, теперь уже более спокойно. Но, когда она завершала первый круг по комнате, взгляд ее упал на открытое окно, и на лице ее появилось выражение напря¬ женного внимания. Лучи заходящего солнца зажгли блес¬ ком ее темные глаза, не отрывавшиеся от какого-то дале¬ кого предмета, и сделали еще более ярким румянец, про¬ ступивший на щеках и висках. Такая внезапная перемена в манерах и внешнем виде подруги не могла укрыться от взгляда Сесилии, почему она и прервала свою речь приве¬ денным выше взволнованным вопросом. Кэтрин подозвала кузину к окну и, указав рукой в направлении расстилав¬ шегося перед их взором леса, сказала: — Взгляни на ту башню, что в развалинах... Видишь ли ты, как над ее стенами мелькает что-то розовое и жел¬ тое? — Да. Это остатки листьев на каком-то дереве. Но у иих нет тех ярких оттенков, которые красят осень в нашей дорогой Америке. — Потому что то — творение божье, а это — дело рук человека. Это не листья, Сесилия, а изобретенные мною сигнальные флажки, и нет сомнения, что сам Барнстейбл находится на этой старинной башне. Мерри не может и не захочет выдать его! — Я могу поручиться за честь нашего юного кузена, — сказала Сесилия. — Но ведь у тебя пбд рукой припасенная именно на этот случай дядина подзорная труба! Стоит 688

только посмотреть в нее, и мы тотчас же узнаем всю правду... Кэтрин схватила трубу и, установив ее; нетерпеливо навела на.башню. — Это он! — воскликнула, она, взглянув в трубу. — Я вижу даже его голову над камнями. Как безрассудно подвергать себя опасности без всякой нужды! — Но что он говорит, Кэтрин? — воскликнула Сеси¬ лия. — Ты одна можешь разобрать его сигналы. Мисс Плауден тотчас достала маленький сборник сиг¬ налов и быстро перелистала его в поисках нужного но¬ мера. — Это сигнал, чтобы привлечь мое внимание. Я должна дать ему знать, что и мы заметили его. Когда Кэтрин, отчасти ради забавы и отчасти в надеж¬ де, что эта сигнализация для переговоров с Барнстейблом на самом деле когда-нибудь пригодится, изобретала ее, она, к счастью, подумала и о необходимых средствах, что¬ бы отвечать на его вопросы. Очень простое приспособле¬ ние из шнуров от окрнных гардин послужило ей для этой цели. Проворными пальчиками она быстро нанизала шел¬ ковые лоскутки на шнуры и выбросила их за окно, предо¬ ставив им развеваться там на ветру. — Он видит их! — воскликнула Сесилия. — И готовит¬ ся сменить свои флажки. — Следи за ним, кузина, и называй мне по порядку цвета, которые он будет выставлять, а я постараюсь истол¬ ковать их значение. — Он так же ловко орудует флажками, как и ты... Вот теперь над башней появились два: верхний — белый, а нижний — черный. — Белый над черным, — быстро повторила про себя Кэтрин и начала перелистывать страницы книжечки. — «Мой послацный. Видели ли вы его?» На это нам придется сообщить ему печальную правду. Вот: желтый, белый и красный. Это значит: «Он взят в плен». Кака удачно, что я предусмотрела такие вопросы и ответы! Что он говорит, Сесилия, в ответ на эту новость? — Он готовит новые флажки, дорогая... Кэтрин, ты так дрожишь, что колеблешь подзорную трубу... Готово. На этот раз желтый над черным. — «Гриффит или кто?» Он не понял нас, но я, состав¬ ляя сигналы, помнила и о бедном мальчике. Ага! Вот 23 Фенимор Купер. Том IV 689

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже