Отрывок перевода Крылова из «Одиссеи»…
— Имеется в виду отрывок (двадцать семь стихов) из первой песни «Одиссеи», переведенный И. А. Крыловым и напечатанный посмертно в «Северной пчеле» № 203 за 1845 г. Этот перевод из «Одиссеи» был послан Жуковскому Гоголем.
15. <Июль 1846, Швальбах>
*Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890.
16. 16 (28) августа 1846 <Франкфурт-на-Майне>
*Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890.
Сию минуту получил ваше письмо…
— Письмо Гоголя из Остенде от 25 августа (н. с.) 1846 г.…все пошло в ход. Не задерживайте продолжения.
— Имеется в виду издание книги Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями», порученное П. А. Плетневу. (См. прим. на стр. 745.) Первую тетрадь «Выбранных мест» Гоголь отослал Плетневу 30 июля 1846 г.Кланяйтесь… графу Толстому и Муханову.
— Александр Петрович Толстой (1801–1867) — реакционер, обер-прокурор Синода; Николай Алексеевич Муханов (1802–1871) — сенатор, член Государственного совета.
17. 4 февраля н. с. 1847 <Франкфурт-на-Майне>
*Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890.
Я еще не отвечал на последнее письмо ваше…
— Письмо Гоголя из Неаполя от 24 ноября (н. с.) 1846 г.Michel Вьельгорский
— Михаил Михайлович Виельгорский (1822–1855), сын Михаила Юрьевича Виельгорского.Также был здесь и Барятинский…
— Александр Иванович (1814–1879), впоследствии фельдмаршал.О книге вашей…
— Имеется в виду книга Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями», вышедшая в начале 1847 г.
18. 10 февраля 1847 <Франкфурт-на-Майне>
*Впервые (отрывок) — «Москвитянин» 1853, кн. II; полностью — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890.
…Языкова нет на свете.
— Поэт Николай Михайлович Языков (1803–1846) — близкий друг Гоголя и Жуковского.Он умер 7 января…
— Н. М. Языков умер 26 декабря (ст. стиля) 1846 г. — 7 января (н. с.) 1847 г.Теперь эта поэтическая душа, в последнее время столь очищенная верою…
— Н. М. Языков в молодости отличался религиозным вольнодумством, но, примкнув в последние годы жизни к славянофилам, изменил свое отношение к религии.…с письмом Смирновой и Шереметевой…
— Имеются в виду А. О. Смирнова-Россет и Надежда Николаевна Шереметева — тетка поэта Ф. М. Тютчева, близкий друг Гоголя и Жуковского.…через руки. Прокоповича.
— Николай Яковлевич Прокопович (1810–1857) — товарищ Гоголя по Нежинской гимназии, один из его близких друзей.…Убриль советовал…
— Петр Яковлевич Убри (1774–1847) — дипломат, русский посланник во Франкфурте-на-Майне.…через Ротшильда…
— Речь идет о франкфуртском банкире.…нашему министру в Неаполе Потоцкому…
— Лев Северинович Потоцкий, русский посланник в Неаполе.
19. 6 (18) февраля 1847 <Франкфурт-на-Майне>
*Впервые (отрывок) — «Москвитянин», 1853, кн. II; полностью — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год», СПб., 1890.
…коротенькое письмецо твое…
— Письмо Гоголя из Неаполя от 25 января (н. с.) 1847 г.…выписки из письма от Шевырева…
— Имеется в виду письмо славянофильского публициста и критика Степана Петровича Шевырева (1806–1864) от 30 декабря 1846 г., в котором сообщаются подробности о смерти H. M. Языкова.…твоя книга теперь в моих руках…
— Речь идет о «Выбранных местах из переписки с друзьями».…кроме двух последних статей, уже мне известных…
— В статье Жуковского «О молитве», написанной в форме письма к Гоголю, говорится о том, что до появления в печати «Выбранных мест» автор читал Жуковскому главы «Завещание» и «Предисловие».…я в ней нашел два письма ко мне…
— Имеются в виду главы (статьи) из «Выбранных мест»: «О лиризме наших поэтов» и «Просвещение», написанные в форме писем к Жуковскому.…прекрасному рассуждению о том, что такое слово…
— Имеется в виду глава (статья) из «Выбранных мест» под названием «О том, что такое слово».