Читаем Том 4. Письма 1820-1849 полностью

Tout ceci m’afflige et me contrarie beaucoup et de plus cela me fait 'eprouver par rapport `a vous des inqu'etudes, dont je ne puis me d'efendre. Ce n’est pas quand je vous sais, `a votre ^age, 'etablis `a la campagne et loin de tout secours, que je puis me contenter d’avoir des nouvelles de votre sant'e une fois tous les six mois. J’avais adress'e ma derni`ere lettre directement `a Orel. Quant `a celle-ci, je vais par surcro^it de pr'ecaution l’adresser `a Doroth'ee, en la priant de vous la faire parvenir. S'ev'erine qui est en ce moment `a Moscou n’aura pas manqu'e, je suppose, de l’aller voir. J’ai eu derni`erement de ses nouvelles de P'etersbourg. Il para^it tr`es satisfait de l’accueil qu’il y a trouv'e et m’annonce son retour en Allemagne pour la fin de ce mois. Ma correspondance avec P'etersb a 'et'e cet hiver plus active que de coutume. J’ai recu derni`erement avec des nouvelles des Kr"udener une lettre fort aimable du Comte de Benkendorff qui vient aussi en Allemagne dans le courant de cet 'et'e pour prendre les eaux, et il se pourrait m^eme qu’il vient `a Kreuth, dont le s'ejour il y a quelques ann'ees a fait grand bien `a sa sant'e. Je me f'elicite grandement de le revoir.

C’est `a Vienne qu’il se fait de grands pr'eparatifs de f^ete en vertu de l’arriv'ee de l’Empereur qui y est attendu au mois de mai, apr`es quoi il ira prendre les eaux `a T"oplitz. On parle beaucoup d’un mariage pour la Grande-Duchesse Olga avec Archi-Duc Etienne*

, r'ecemment nomm'e gouverneur de Boh^eme et la mission du Comte Orloff `a Vienne n’a fait qu’accr'editer ces bruits. Il serait `a d'esirer que cela se fit. Il y aurait beaucoup d’avenir dans un tel mariage.

Ici l’hiver s’est pass'e assez doucement sauf les maladies, la scarlatine surtout qui a fait des ravages parmi les enfants. Je connais des familles, o`u elle a emport'e jusqu’`a trois enfants dans l’espace de quinze jours. Les n^otres, gr^ace au Ciel, ont 'et'e 'epargn'es, tant les petites qui sont `a l’Institut que les deux qui sont `a la maison. J’ai l`a une lettre d’Anna pour vous qui devait vous ^etre exp'edi'ee il y a plus que 9 semaines. Mais je prends la libert'e de la supprimer d'efinitivement, car en v'erit'e elle ne vaut pas le port qu’elle vous co^uterait. C’est une tr`es bonne enfant, ainsi que ses soeurs, et je suis fort content d’elles. Mais leur avenir ne laisse pas parfois de me pr'eoccuper tr`es s'erieusement.

La sant'e de ma femme a 'et'e passable cet hiver `a ses rhumatismes pr`es. Aussi les m'edecins insistent-ils plus que jamais pour qu’elle prenne des bains de mer l’'et'e prochain. Je l’exhorte aussi pour ma part et je d'esire d’autant plus vivement qu’elle se d'ebarrasse une bonne fois de ses rhumatismes que nous avons plus que jamais l’intention de nous acheminer en automne vers vous. Notre plus grand d'esir, ce serait de passer l’hiver prochain avec vous `a Moscou. Quant `a Munich, nous en avons assez tous les deux, et ma femme en est encore plus exc'ed'ee peut-^etre que moi.

Il y a eu ici quelques changements dans le corps diplomatique. Un nouveau Ministre d’Autriche, d’Angleterre, de W"urtemberg. Un jeune Prince Оболенский, neveu du Pce Wiasemsky, a 'et'e attach'e `a la mission. C’est un bon jeune homme et qui m’a 'et'e vivement recommand'e par Meyendorff de Berlin.

J’apprends en ce moment-m^eme que la pauvre tante Hannstein est subitement tomb'e malade et qu’elle 'etait au plus mal. Je cours voir ce que c’est.

Перевод

Мюнхен. 10 марта

По правде говоря, любезные папинька и маминька, я никак не возьму в толк ни вашего молчания, ни молчания брата. Вот уже два с половиной месяца прошло с тех пор, как я писал к вам в последний раз*. Это было в последние дни прошлого года, и месяц спустя я мог бы вполне получить ваш ответ. Николушкино молчание особенно кажется мне необъяснимым, потому что с тех пор, как я простился с ним в конторе дилижансов в Москве, он ни разу не подал мне признаков жизни. И тем не менее мне кажется, что за это время у него все-таки есть что мне сказать…*

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука