Читаем Том 4. Письма 1820-1849 полностью

Je suis bien coupable envers toi, ma bonne et ch`ere Anna. Mais nullement d’intention, je t’assure. Car il ne s’est pas pass'e de jour depuis mon arriv'ee `a P'etersb, o`u je ne me fusse pas trouv'e impardonnable de ne t’avoir pas encore 'ecrit. Mais le genre de vie que l’on m`ene ici est si plein de dissipation que l’on a `a peine un moment dans la journ'ee pour se recueillir. Tout cela ne m’emp^eche pas n'eanmoins d’^etre constamment et bien enti`erement pr'eoccup'e de ton souvenir, ma ch`ere enfant, et de celui de tes soeurs. Cette fois la s'eparation d’avec vous m’est beaucoup plus p'enible qu’elle ne l’avait jamais 'et'e, et j’ai besoin de me dire pour me consoler que ce sera la derni`ere. Aie bon courage, ma ch`ere Anna, et si tu te sentais quelquefois dispos'ee `a te laisser envahir par l’ennuie ins'eparable de ton existence actuelle, pense que c’est ta derni`ere ann'ee d’'epreuve.

Ici j’ai retrouv'e ton fr`ere a^in'e Charles*, le seul qui soit ici en ce moment. Il vient nous voir tr`es souvent et para^it nous avoir pris en grande affection. La lettre, qu’il t’a 'ecrite et que tu recevras par cette occasion, t’apprendra les d'etails de ce qui le concerne, lui et ses fr`eres. Il d'esirerait beaucoup aller en Allemagne et se ferait une f^ete de vous revoir. Tout cela se fera encore, Dieu aidant. Un peu de patience seulement.

De mon arriv'ee `a P'etersb j’ai eu le chagrin d’apprendre que ta pauvre tante Doroth'ee venait de perdre son enfant. C’est une perte bien cruelle pour elle — et c’est la seconde fois qu’elle en subit une semblable.

Nous ne sommes pas encore d'ecid'es quant `a l’'epoque de notre d'epart pour Moscou. Tes grands-parents y sont d'ej`a et nous attendent avec impatience.

Adieu, ma bonne et ch`ere Anna. Sois bien persuad'ee, ma ch`ere enfant, que ma pens'ee visite souvent votre salle de r'ecr'eation o`u j’allais vous voir dans les derniers temps. Encore quelques mois et vous m’y reverrez de nouveau, et cette fois le plaisir que nous aurons de nous revoir ne sera pas g^at'e par le pressentiment d’une prochaine s'eparation.

Fais mes amiti'es de ma part `a tes oncles, aussi qu’`a toutes les personnes qui vous t'emoignent de l’int'er^et. Parle-moi dans tes lettres tout au long de tes occupations, aussi que de tes peines, si par hasard tu les avais. Tu peux ^etre convaincue que malgr'e la distance mon affection pour toi ne te quittera pas un seul instant. Embrasse tes soeurs et dis-leur de m’'ecrire aussi. Adieu, mes ch`eres enfants. Que Dieu vous b'enisse et vous prot`ege.

T. T.

Перевод

С.-Петербург. 12/24 октября 1844

Я очень виноват перед тобою, милая, добрая Анна, но вовсе не преднамеренно, уверяю тебя, ибо со времени моего приезда в Петербург не проходило дня, чтобы я не находил непростительным, что до сих пор не написал тебе. Но здесь приходится вести образ жизни до того рассеянный, что в течение дня едва находишь минуту, чтобы сосредоточиться. Тем не менее все это не мешает мне, моя милая девочка, непрестанно думать о тебе и твоих сестрах. На этот раз разлука с вами была для меня тяжелее, чем когда-либо, и чтобы утешиться, мне нужно уверять себя, что она будет последней. Будь мужественна, милая Анна, и если порой ты чувствуешь, что тобою овладевает скука, неизбежная при твоем теперешнем образе жизни, помни, что это последний год твоих испытаний.

Здесь я вижусь с твоим старшим братом Карлом*, он один из всех находится в настоящее время в Петербурге. Он очень часто бывает у нас и, похоже, чувствует к нам большое расположение. Его письмо ты получишь с этой же оказией и из него узнаешь подробности о нем самом и его братьях. Он очень бы желал поехать в Германию и был бы счастлив повидаться с вами — все это еще может осуществиться с Божьей помощью. Нужно только немного терпения.

По приезде в Петербург я был огорчен известием, что твоя бедная тетушка Дарья только что потеряла ребенка. Это очень жестокая потеря для нее, и она постигает ее уже второй раз.

Мы еще не решили, когда поедем в Москву. Твои дедушка и бабушка уже там и ждут нас с нетерпением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука