Читаем Том 5. Драмы полностью

Мести!

Нина

Кому ж ты хочешь мстить?

Арбенин

О, час придет,И право, мне вы надивитесь.

Нина

Не мне ль… что ж медлишь ты?

Арбенин

Геройство к вамнейдет

Нина( с презреньем)

Кому ж?

Арбенин

Вы за кого боитесь?

Нина

Ужели много ждет меня таких минут?О, перестань… ты ревностью своеюМеня убьешь… я не умеюПросить, и ты неумолим… но я и тутТебе прощаю.

Арбенин

Лишний труд!

Нина

Однако есть и бог… он не простит.

Арбенин

Жалею!

(Она в слезах уходит.)

(Один.)

Вот женщина!.. о, знаю я давноВас всех, все ваши ласки и упреки,Но жалкое познанье мне дано,И дорого плачу я за уроки!..И то сказать, за что меня любить?За то ль, что у меня и вид и голос грозной!

(Подходит к двери жены и слушает.)

Что делает она: смеется, может быть!..Нет, плачет. ( Уходя) Жаль, что поздно!..

Конец первого действия

Действие второе

Сцена первая

Выход первый

(Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу.)


Баронесса

Подумаешь: зачем живем мы? для того ли,Чтоб вечно угождать на чуждый нравИ рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!Что ныне женщина? создание без воли,Игрушка для страстей иль прихотей других!Имея свет судьей и без защиты в свете,Она должна таить весь пламень чувств своихИль удушить их в полном цвете:Что женщина? Ее от юности самойВ продажу выгодам, как жертву, убирают,Винят в любви к себе одной,Любить других не позволяют.В груди ее порой бушует страсть,Боязнь, рассудок, мысли гонит;И если как-нибудь, забывши света власть,Она покров с нее уронит,Предастся чувствам всей душой —Тогда прости и счастье и покой!Свет тут… он тайны знать не хочет! он по виду,По платью встретит честность и порок, —Но не снесет приличиям обиду,И в наказаниях жесток!..

(Хочет читать.)

Нет, не могу читать… меня смутилоВсё это размышленье, я боюсьЕго как недруга… и, вспомнив то, что было,Сама себе еще дивлюсь.

(Входит Нина.)

Выход второй

Нина

Катаюсь я в санях, и мне пришла идеяК тебе заехать, mon amour. [29]

Баронесса

C'est une id'ee charmante, vous en avez toujours.
[30]

(Садятся.)

Ты что-то прежнего бледнееСегодня, несмотря на ветер и мороз,И красные глаза — конечно не от слез?

Нина

Я дурно ночь спала и нынче нездорова.

Баронесса

Твой доктор не хорош — возьми другого.

Выход третий

Входит князь Звездич


Баронесса

( холодно)

Ах, князь!

Князь

Я был вчера у васС известием, что наш пикник расстроен.

Баронесса

Прошу садиться, князь.

Князь

Я спорил лишь сейчас,Что огорчитесь вы, — но вид ваш так спокоен.

Баронесса

Мне, право, жаль.

Князь

А я так очень рад,Пикников двадцать я отдам за маскерад.

Нина

Вчера вы были в маскераде?

Князь

Был.

Баронесса

А в каком наряде?

Нина

Там было много…

Князь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы