Читаем Том 5. Драмы полностью

А! заговор… прекрасно… я у васВ руках… вам помешать кто смеет?Никто… вы здесь цари… я смирен: я сейчасУ ваших ног… душа моя робеетОт взглядов ваших… я глупец, дитя,И против ваших слов ответа не имею,Я мигом побежден, обманут я шутяИ под топор нагну спокойно шею;А вы не разочли, что есть еще во мнеПрисутствие ума, и опытность, и сила?Вы думали, что всё взяла ее могила?Что я не заплачу вам всем по старине?Так вот как я унижен в вашем мненьеКоварным лепетом молвы!Да, сцена хорошо придумана — но выНе отгадали заключенье.А этот мальчик — так и он со мнойБороться вздумал. Мало былоОдной пощечины — нет, хочется другой,Вы всё получите, мой милый.
Вам жизнь наскучила! не странно — жизнь глупца,Жизнь площадного волокиты.Утешьтесь же теперь — вы будете убиты,Умрете — с именем и смертью подлеца.

Князь

Увидим — но скорей.

Арбенин

Идем, идем.

Князь

Теперь я счастлив.

Неизвестный( останавливая)

Да — а главное забыли.

Князь( останавливая Арбенина)

Постойте — вы должны узнать — что обвинилиМеня напрасно… что ни в чемНе виновата ваша жертва — оскорбилиМеня вы во-время… я только обо всемХотел сказать вам — но пойдем.

Арбенин

Что? Что?

Неизвестный

Твоя жена невинна — слишком строгоТы обошелся.

Арбенин( хохочет)

Да у вас в запасе шуток много!

Князь

Нет, нет, — я не шучу, клянусь творцом.Браслет случайною судьбоюПопался баронессе и потомБыл отдан мне ее рукою.Я ошибался сам — но вашею женоюЛюбовь моя отвергнута была.Когда б я знал, что от одной ошибкиПроизойдет так много зла,То верно б не искал ни взора, ни улыбки,И баронесса — этим вот письмомВам открывается во всем.
Читайте же скорей — мне дороги мгновенья…

(Арбенин взглядывает на письмо и читает.)

Неизвестный( подняв глаза к небу лицемерно)

Казнит злодея провиденье!Невинная погибла — жаль!Но здесь ждала ее печаль,А в небесах спасенье!Ах, я ее видал — ее глазаВсю чистоту души изображали ясно.Кто б думать мог, что этот цвет прекрасныйСомнет минутная гроза.Что ты замолк, несчастный?Рви волосы — терзайся — и кричи —Ужасно! — о, ужасно!

Арбенин( бросается на них)

Я задушу вас, палачи!

(Вдруг слабеет и падает на кресла.)

Князь

( толкая грубо)

Раскаянье вам не поможет.Ждут пистолеты — спор наш не решен.Молчит, не слушает, ужели онРассудок потерял…

Неизвестный

Быть может…

Князь

Вы помешали мне.

Неизвестный

Мы целим розно,Я отомстил, для вас, я думаю, уж поздно!

Арбенин( встает с диким взглядом)

О, что сказали вы?.. Нет сил, нет сил,Я так был оскорблен, я так уверен был…Прости, прости меня, о боже — мне прощенье.

(Хохочет.)

А слезы, жалобы, моленья?А ты простил?

(Становится на колена.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы