Читаем Том 5. Драмы полностью

Какой святыней?

Казар<ин>( плача)

Я уж раскаялся.

Арбен<ин>

А! Плачешь, крокодил!

Казарин( вскакивая)

(
В сторону) Одно осталось средство для спасенья.( Громко) Постой, смотри… вот шкаф и от него ключи,Там тысяч пятьдесят — с условием, молчи!Тебе всё, всё мое именье!

Арбен<ин>

Ха, ха, ха, ха, смешное предложенье!..

Казар<ин>

Не хочешь?

Арбен<ин>

Я богат.

Казар<ин>( в отчаяньи)

Он прав, но если так,Я остаюсь при первом мненье.

Арбенин

Что? Что?

Казар<ин>

Я просто был дурак,Что испугался. — Докажи сначала,Что я солгал… да, — докажи сперва,Что мне вредить имеешь ты права,И что жена тебе не изменяла,Ты муж, каких на свете мало,Всем верил! прежде мне,Потом проказнице жене;С тобой, я вижу, надо осторожно…

Арбен<ин>

Изволь, тебя утешить можно.Ты знаешь Оленьку — она,Бедняжка, в князя влюблена.Он для нее езжал ко мне, меж нимиЧто было, я не знаю, только всёУпало на жену, намеками своимиТы очернил ее!Но я хотел знать правду… и не многоТрудился — Оленька призналась: строгоЯ поступил, — но требует нужда,Она мой дом оставит навсегда.

Казар<ин>

Сама призналась?

Арбен<ин>

Да!

Казар<ин>

Заставили признаться!

Арб<енин>

Сама!..

Казар<ин>

Не может быть! уговорить легко!

Арбен<ин>

Мне любопытно знать, как может далекоТакая дерзость простираться.

Казар<ин>

Я милости прошу — минут чрез пятьКнязь будет здесь — дай слово не мешать.

Арбенин

В чем?

Казар<ин>

Ради бога!

Арбен<ин>

Про жену ни слова.

Казар<ин>

Пусть ни гугу!

Арбен<ин>

Посмотрим, это ново,Последнее то будет шельмовство.Песнь лебедя… а там к расчету.

Казар<ин>( в сторону)

Заплатишь, милый, за охотуЗнать верх искусства моего.

(Ходит по комнате.)

Он скоро будет… кажется, идет,Нет — если он не будет — право,Злой дух меня толкнетС ним заключить расчет кровавый.

Явление 3-е

(Те же и князь.)

Казарин( тихо)

Насилу! кажется, еще на этот разСудьба меня спасти взялась.

(Князю)

Князь, поздно, поздно что? Откуда?

Князь

Я был в театре.

Казар<ин>

Что дают?

Князь

Балет.

Казар<ин>

А я про вас здесь слышал чудоИ верить не хотел.

Князь

Конечно, не секрет?

Казар<ин>

Сказать бы рад — да мудрено решиться,Не вздумали бы рассердиться.

Князь

За правду не сержусь — а если ложь,На вас сердиться мне за что ж?

Казар<ин>

Люблю за это нашу молодежь,Рассудит прежде, после скажет;Бывало, нам ничто язык не свяжет.Врут, хоть сердись, хоть не сердись,Зато и доврались!

Князь

Да что ж вы про меня узнали?

Казар<ин>

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы