Читаем Том 7. Книга 2. Дополнения к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров полностью

...почему Мар<иенгоф> напечатал себя на первой странице, а не меня. — М. Д. Ройзман отмечал: «Действительно, третий номер “Гостиницы” Мариенгоф открыл подборкой собственных стихов, а “Москва кабацкая” была напечатана на восьмой странице. До этого номера все произведения располагались по алфавиту авторов» (Восп., 1, 396).

Начиная с третьего номера, порядок размещения текстов в Гост. осуществлялся Мариенгофом по алфавиту... имен. Таким же образом были проставлены им и подписи под декларацией «Восемь пунктов» (см. наст. изд., т. 7, кн. 1).

Предполагавшийся 15 авг. 1924 г. выход 5-го номера Гост. не состоялся.

39. Обязательная подписка П. П. Крутову, М. Н. Пестрякову и Н. Н. Ельцову. До 30 апреля 1924 г.

Есенин 6 (1980), с. 144.

Печатается по автографу (РГАЛИ, ф. 190, оп. 2, ед. хр. 27).

Датируется с учетом слов «30 апреля» в тексте документа. Год устанавливается по содержанию в связи с аналогичным намерением Есенина от 7 февр. 1924 г. (см. наст. раздел, № I-35 и коммент. к нему).

О М. Н. Пестрякове см. № V-13 раздела «Рукою Есенина» и коммент. к нему.

Крутов Поликарп Петрович (1887–?) — в 1924 г. председатель объединения «Рязлеспром» (назначен 8 окт. 1923 г.).

Ельцов Николай Николаевич (1892–?) — в 1924 г. заведующий экономической частью производственно-технического отдела Рязанского губсовнархоза и одновременно исполняющий обязанности начальника управления Рязанского объединения «Грозсельмаш» (Государственные Рязанские объединенные заводы сельскохозяйственного машиностроения).

Биографические сведения об адресатах документа выявлены В. С. Вобленко по материалам Государственного архива Рязанской обл. (ф. Р-276, оп. 2, д. 1887 и 1008, соответственно).

Намерение Есенина выступить в Рязани не осуществилось — ни в 1924, ни в 1925 гг. его вечер там так и не состоялся.

40. Доверенность на имя Г. А. Бениславской. 12 июня 1924 г.

Есенин 5 (1962), с. 175.

Печатается по автографу (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 11, л. 3). На документе — заверительная надпись («Подпись С. Есенина удостоверяю. Секретарь редакции журнала “Красная новь” Е. Муратова») и печать редакции Кр. нови.

...договор с Госиздатом на ~ «Березовый ситец». — Ниже приводится текст договора по сохранившемуся подлиннику (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 11, л. 2), представляющему собой типовой типографский бланк с графами, заполненными машинописно:

«Форма № 2

Договор № 4581

Москва, 1 июля 1924 г.

Государственное Издательство (Госиздат) с одной стороны и Сергей Есенин с другой, заключили между собой настоящий договор о нижеследующем:

1. Сергей Есенин представил Госиздату в совершенно готовом для печати виде труд СВОЙ под названием “Березовый ситец” размером 1.000 (одна тысяча) стихотворных строк.

2. Госиздат приобретает у С. Есенина исключительное право издания и переиздания вышеназванного труда в течение ПЯТИ лет, считая со дня получения его Госиздатом в окончательно готовом для печати виде.

Примечание. Тираж первого издания определяется в количестве не более 7.000 экземпляров, которые могут быть выпускаемы Госиздатом и не единовременно, тираж же повторных изданий — в количествах, по усмотрению Госиздата, но не превышающих максимального тиража первого издания.

3. За сказанное в п. 2 право издания Госиздат уплачивает С. Есенину гонорар в размере сорока копеек (40 коп.) за стих. строку.

4. За каждую 1.000 экземпляров повторных изданий Госиздат уплачивает С. Есенину вознаграждение в размере 50% того гонорара, который приходится на каждую 1.000 максимального количества экземпляров первого издания.

5. Авторский гонорар уплачивается не позднее 14 дней после 1-го июля 80% и не позднее 14 дней по подписании последнего листа 1 авторской корректуры 20%.

6. С. Есенин обязуется не задерживать своей корректуры. В случае неаккуратного доставления ее автором, Госиздат вправе взыскать с него все причиненные Госиздату вследствие этой задержки убытки.

7. С. Есенину предоставляется бесплатно 25 экземпляров книги по выходе ее из печати.

8. Если в течение двух лет со дня доставления рукописи С. Есениным Госиздат не издает ее, настоящий договор расторгается, причем все деньги, полученные автором от Госиздата, им не возвращаются.

9. Адрес С. Есенина следующий: Брюсовский пер., 2, Дом Правды. При перемене адреса С. Есенин обязан немедленно сообщить свой новый адрес.

10. Все споры по настоящему договору разрешаются судебными учреждениями гор. Москвы.

11. Подлинный договор иметь Госиздату, а копию с него — С. Есенину.

/ Главный редактор <подпись нрзб.>

Секретарь М. Волков

Автор, редактор, переводчик по доверенности Г. Бениславская» (курсивом выделены подписи на документе).

После текста договора следует расписка рукой Г. А. Бениславской: «Копию договора получила. Г. Бен».

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия