Окоемов
. Все это вздор! Перестань ребячиться. Наступает время, когда ты должна взглянуть на жизнь серьезно. Я попал в такие тиски, что всего твоего состояния мало, чтобы выручить меня. Потом, я не могу жить в бедности, да и ты не можешь; это пустые мечты.Зоя
. Милый, что же делать? Ну, ведь есть же какое-нибудь средство, есть же?Окоемов
. Одно.Зоя
Окоемов
. Нам нужно разойтись.Зоя
. Как «разойтись»? Что это? Я не понимаю.Окоемов
. Развод, Зоя…Зоя
. Ты шутишь, ты шутишь надо мной? Ну, скажи, милый, ты шутишь?Окоемов
. Не до шуток мне, Зоя; дело серьезное.Зоя
Окоемов
. Успокойся, Зоя, будь благоразумнее! Никто меня не отнимает у тебя.Зоя
. Так говори, говори! Что ж это? Я ничего не понимаю.Окоемов
. Мы с тобой не расстанемся, мы только разведемся формальным образом.Зоя
Окоемов
. Слушай, Зоя: я уж разорил тебя; весь твой капитал пошел на уплату моих долгов; часть денег, которые получим за имение, пойдет туда же. Что у нас останется? Разве могу я простить себе, что довел тебя До нищеты? Я должен загладить свою вину и во что бы то ни стало возвратить тебе состояние.Зоя
. Но как же это ты сделаешь?Окоемов
. Я пойду на все, даже на преступление.Зоя
. Это страшно! не говори так! Ах, прошу тебя, не говори!Окоемов
. Другие умом, оборотливостью, талантом зарабатывают себе состояние; а у меня этого нет. У меня только одно достоинство: красивая наружность, я нравлюсь женщинам; этим я и хочу воспользоваться.Зоя
. Ах, что ты говоришь! Аполлон! пожалей меня!Окоемов
. Не возражай, Зоя! То, что я говорю, дело решенное; другого выхода из моего положения нет. В Москве я случайно познакомился с одной дамой. Не ревнуй! Она старуха и безобразна до крайности. Мы часто встречались с ней у моих знакомых; она думала, что я холостой, и на старости лет влюбилась в меня до безумия.Зоя
. Ты бы сказал ей, что ты женат.Окоемов
. Разумеется, сказал; не обманывать же ее; она, конечно, опечалилась; но…Зоя
. Что «но»? Договаривай!Окоемов
. Но обещала мне полмиллиона, если я разведусь с тобой.Не плачь, Зоя, полмиллиона все-таки деньги! Ты для меня всем пожертвовала, должен же и я сделать что-нибудь для тебя! Она проживет недолго, прямых наследников у ней нет, все достанется мне, и тогда мы с тобой опять вместе, мы будем счастливы, богаты и уж навек неразлучны. Не плачь же, я уж тебе говорил, что это дело решенное; такой случай может не повториться; надо быть совсем сумасшедшим, чтобы не воспользоваться им. Я близок к нищете, к позору, к отчаянию, быть может к самоубийству, потому что, вместе с собой, я погубил и тебя; я не буду знать ни дня, ни ночи покою, меня замучат угрызения совести. И в таком положении отказываться от денег, от богатства?
Зоя
Окоемов
. Я навсегда обеспечу тебя и себя.Зоя
. Я ничего от тебя не возьму.Окоемов
. Я по крайней мере возвращу тебе все, что отнял у тебя. Зоя, ты меня презираешь?Зоя
. Если б я презирала тебя, я бы не стала тебя слушать и ушла от тебя. Да, ты стоишь презрения; но я к несчастию, люблю тебя и жалею; я не хочу, чтоб ты жаловался, что я помешала твоему счастию… Разведемся.Окоемов
Зоя
. Что еще?Окоемов
. Ты знаешь законы о разводе?Зоя
. Слыхала…Окоемов
. Надо делать так, чтоб я мог жениться…Зоя
Окоемов
. Нужно, Зоя, чтоб ты была виновата.Зоя
. Как виновата, в чем?Окоемов
. Чтоб я мог уличить тебя в неверности несомненно, со свидетелями.Зоя
. Ах! ах! нет, нет! Ты забылся, Аполлон! Ты с ума сошел! Ты говоришь с честной женщиной и вспомни, кто я! Несчастный, ты забыл уважение ко мне… Чем я это заслужила!Окоемов
. Да ты и останешься честной женщиной; ведь все будут знать, что это комедия, что это только предлог…