Читаем Товарищ МАСК полностью

Принятие решения о покупке банков было чем-то вроде прыжка с парашютом: сначала страшно, но логика и аналитика подсказали, что это может стать ключом к будущему успеху. Первый этап — организация всего процесса, включая изучение рынка, предварительные переговоры и поиск первых согласий. Вот так оказался за своим столом, разглядывая первый отчёт о потенциальных банках для покупки. Напротив меня стояла Сатоми, с планшетом и записной книжкой в руках.

"Значит так, начнём с малого, - пробормотал вслух, протягивая ей распечатанный список. - Нам нужно прощупать почву. Начнем с тех, кто уже выставлен на продажу или намекает на это".

"Уже есть несколько интересных вариантов, - ответила она, листая экран. - Один из них – Second National Bank of Boston, небольшой, но с устойчивым портфелем. Его активы управляются с осторожностью, а дела в порядке если судить по их отчётам".

"Отлично. Потребуется аудит, но это мелочи. А по Европе?"

"На этом рынке рекомендуют обратить внимание на малые региональные банки. Например, Banque Générale Européenne. Небольшая сеть в Восточной Франции".

Хм. Интересно. Кивнул, записывая в блокнот.

"Договорись с нашими аналитиками. Нужно полное досье на каждый из этих банков: активы, обязательства, структура руководства, процент невозвратных кредитов", - стал отдавать указания.

Сатоми записала.


"И ещё. Подготовь список контактов среди инвесторов. Нам понадобятся их гарантии для первого залога".

Час спустя начал селекторное совещание

"Всем добрый день. Итак, наша задача - разузнать как можно больше о Second National Bank of Boston и Banque Générale Européenne, - начал с места в карьер. - Первое: нужны финансовые показатели за последние пять лет. Второе: кто владельцы и какая у них мотивация к продаже? Третье: юридические риски".

Марк Дженкинс, глава аналитического отдела, задал вопрос:

"Уточните, хотим ли мы оставить текущий менеджмент?"

"В идеале да. Если команда профессиональная, нет смысла сразу всё менять. Но нам нужно убедиться, что они не будут саботировать наши планы".

На этом конечно же обсуждение не закончилось, то там пошли детали.


Позже Сатоми договорилась о созвоне с представителем владельцев Second National Bank of Boston. Для серьёзных переговоров это несерьёзно, кончно, но как предварительный заход, почему бы и нет. Сей разговор стал пробным камнем.

"Добрый день, мистер Кэрролл, - начал звонок, сдержанно улыбаясь, хоть он этого и не видел. - Благодарю за возможность переговорить".

"Взаимно, мистер Маск, - ответил тот. - Итак, вас интересует покупка банка?"

"Совершенно верно. Мы видим возможность синергии. Сколько акций выставлено на продажу?"

"У нас есть предложение продать контрольный пакет – около 51%".

Со значением так посмотрел на Сатоми, делая пометку.

"Интересно. Но прежде чем говорить о цифрах, мы хотели бы провести углублённый аудит. Это стандартная процедура".

"Без проблем, - сказал Кэрролл. - Мы готовы предоставить доступ к финансовым отчётам".

От так буднично, пошёл процесс. Очень надо сказать рискованный. Реально ведь кроме той банковской программки у меня в этой сфере опыта нет и влететь там как заздрасти. Надо будет озаботиться профессиональными сотрудниками, да ещё и самому вникать.


***


На следующий день созвал ещё одну встречу, на этот раз с командой по привлечению капитала.

"Мы будем закладывать часть акций нашей компании, чтобы обеспечить сделку. Нам нужно объяснить инвесторам, почему это выгодно. У кого есть идеи?"

Филипп Миллер, наш финансовый директор, поднял руку.

"Возможно, стоит показать перспективы развития нашего банка. Подчеркнуть, что мы не просто покупаем актив, а создаём платформу для будущих сделок."

"Отлично. Подготовьте презентацию для встречи с фондами".


Погода напоминала о скорой весне: день был свежим, но не пронизывающим, как зимой. Торонто в марте оживает – люди возвращаются к прогулкам, город наполняется звуками, не приглушёнными снегом. После всех этих встреч, переговоров и бесконечных расчётов почувствовал, что вымотался. Решение было очевидным: пауза, прогулка и хороший ужин.

"Мистер Маск, - осторожно начала Лиз, моя секретарь, когда озвучил свои планы. - Думаю, вам стоит взять с собой компанию".

"Компания? - переспросил её, вставая из-за стола. - Это намёк на то, что мне нельзя быть одному?"

Сатоми, работавшая рядом, оторвалась от своего ноутбука.

"Вы слишком устали, чтобы спорить, - ответила она. - Лиз права. И вдвоём мы можем обеспечить, что вы не зайдёте в первый попавшийся паб".

Я засмеялся. Что ж, компания так компания.

Мы выбрали неспешный маршрут. От офиса направились по улице Янг-стрит, одной из самых оживлённых артерий города. Янг-стрит тогда была не особенно загружена и дышала жизнью. Люди спешили по делам, яркие вывески магазинов подсвечивали тротуары.

"Удивительный город, - заметила Сатоми, глядя на фасады зданий. - Тут так странно сочетаются холодный модернизм и уютная домашность".

Честно говоря, мне было всё равно, что она говорит, главное, что звучал привычный мне голос, да и сама девушка шагала рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы