Читаем Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) полностью

-- Ответ на второй вопрос таков, - сказал Мерри. - Мы можем выступить через час. Я подготовил практически все. В конюшне есть пони, все припасы упакованы, за исключением кое-чего из одежды и пищи.

-- Тайный союз был очень эффективным, - констатировал Фродо. - А как насчет Черных Всадников? Будет ли безопаснее ждать Гэндальфа один день?

-- Все зависит от того, что будут делать Всадники, если найдут тебя, - ответил Мерри. - Они могут быть здесь уже сейчас, конечно, если они не задержались у северных ворот, где Высокая стена опускается к реке у самого моста. Охрана ворот не пропустит их ночью, но они могут прорваться. Даже днем охранники постараются задержать их, во всяком случае пока не отправят сообщение к Хозяину Холла и не получат ответ: им не понравятся всадники, они будут испуганы их видом. Но, конечно, Бакленд не сможет выдержать их атаку. А возможно, утром их просто пропустят, если они спросят мастера Бэггинса. Всем известно, что он вернулся жить в Крикхоллоу.

Фродо некоторое время стоял задумавшись.

-- Я принял решение, - сказал он наконец. - Мы выступим утром, как только рассветет. Но я не пойду по дороге: в таком случае было бы безопаснее ждать здесь. Если я пройду через Северные ворота, мой уход из Бакленда станет немедленно известен, вместо того чтобы сохраниться в тайне несколько дней. К тому же мост и Восточная дорога у границ определенно будут охраняться всадниками. Мы не знаем сколько их, но по крайней мере двое, а может быть и больше. Единственный выход уйти в совершенно неожиданном направлении.

-- Но это означает идти в Старый Лес! - в ужасе сказал Фредигар. - Это немыслимо. Лес так же опасен, как и Черные Всадники.

-- Не совсем, - поправил Мерри. - Выход отчаянный, но я думаю, Фродо прав. Это единственный способ уйти незамеченными. И если повезет, мы можем начать удачно.

-- Но вам не может повезти в Старом Лесу, - возразил Фредигар. - Там никому не везет, вы заблудитесь. Никто не ходит туда.

-- Ходят, - заявил Мерри. - Брендизайки ходят, изредка,

85

при удобном случае. У нас есть особый выход. Фродо когда-то один раз пользовался им. Я был в нем несколько раз, обычно днем, конечно, когда деревья спят и относительно спокойно.

-- Что ж, поступайте, как находите нужным, - сказал Фредигар. - Я больше боюсь Старого Леса, чем всего остального: о нем рассказывают кошмарные истории, но мой голос не в счет, так как я не участвую в путешествии. К тому же я очень рад, что кто-то остается и может расказать Гэндальфу о том, куда вы ушли. А я уверен, что Гэндальф появится.

Хотя он очень любил Фродо, Фетни Болцшер не имел желание покидать Удел и посмотреть, что лежит за его пределами. Его семья происходила из Бадифорда в Восточном Уделе, но сам он никогда не был за мостом через Брондивайн. Его задачей, в соответствии с планом заговорщиков, было оставаться дома и отвечать на все вопросы, сохраняя возможно дольше видимость того, что мастер Бэггинс живет в Крикхоллоу. Он с собой принес даже старую одежду Фродо, чтобы лучше играть свою роль. Они не подозревали даже, какой опасной может оказаться эта роль.

-- Великолепно! - сказал Фродо, когда понял этот план. - Другим путем мы не можем оставить известие Гэндальфу. Не знаю, умеют ли Всадники читать, но я не осмелился бы оставить письмо: вдруг они обыщут дом. Но если Фетти хочет охранять крепость, я могу быть уверен, что Гэндальф узнает мой путь, я могу быть доволен. Утром мы отправляемся в Старый Лес.

-- Итак, решено! - сказал Пиппин. - Я предпочитаю пуститься в путешествие, Фетти, чем ждать здесь прихода Черных Всадников.

-- Подожди, пока не окажешься в лесу, - заметил Фредигар. - Тогда ты пожалеешь, что ушел отсюда.

-- Не будем болше спорить об этом, - подытожил Мерри. Нам еще нужно кое-что упаковать до сна. Я разбужу вас на рассвете.

Добравшись до постели, Фродо некоторое время не мог уснуть. Ноги его болели. Он радовался, что утром поедет верхом. Постепенно он впал в дремоту. Ему казалось, что он через какое-то высокое окно смотрит на океан деревьев. Внизу слышались звуки крадущихся зверей. И Фродо знал, что раньше или позже они его учуют.

Потом он услышал какой-то шум в отдалении. Вначале он подумал, что это ветер шумит в листве. Потом понял, что это шум далекого моря: шум, которого он никогда в своей жизни не слышал, хотя часто мечтал о нем. И вдруг он оказался на открытом пространстве, в какой-то темной степи. В воздухе чувствовался странный соленый запах. Он увидел высокую белую башню, стоящую на холме, и им овладело желание подняться на нее и увидеть море. Он двинулся к ней, но внезапно в небе блеснул свет и раздался удар грома.

86

Глава vi

СТАРЫЙ ЛЕС

Фродо проснулся неожиданно. В комнате все еще было темно. Рядом с ним стоял Мерри со свечой в одной руке, другой рукой он стучал в дверь.

-- Что случилось? - спросил Фродо, все еще не проснувшись окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика