Читаем Трагедии полностью

Как! Не оставила ты устремленья злого?От жизни отвратясь, все снова ты и сноваПророчествуешь мне о гибели своей?

Федра.

О, быть бы там, в лесу, следя из-за ветвей,Как по ристалищу несется колесница,Вздымая легкий прах...

Энона.

Что? Ты о чем, царица?

Федра.

Безумная! О чем я говорю? Где я?Где разум мой? Куда умчалась мысль моя?Зачем, бессмертные, вы к Федре так жестоки?Смотри, Энона, — стыд мои румянит щеки:
Тебе открылся мой мучительный позор,И слезы пеленой мне застилают взор.

Энона.

Уж если от стыда краснеешь ты, царица, —Лишь скрытности своей могла бы ты стыдиться.Напрасны наши все заботы, все мольбы:Отвергнув их, ты ждешь конца своей судьбы.Но что тебе грозит? Хотела бы понять я,Что сушит жизнь твою? Отрава? Иль заклятье?Уж трижды небосвод во мгле вечерней гас,Но сон не освежал твоих усталых глаз;Уж трижды видел мир дня нового начало,Но с непреклонностью ты пищу отвергала.Ты жизни собственной прервать решила нить?
Богов-зиждителей ты хочешь оскорбить?Предательски обет нарушить хочешь брачный?Подумай наконец о будущности мрачнойТвоих детей. Кому доверишь ты сирот?Тому, кто случая давно такого ждет,Чтобы отнять права у твоего ребенка.Тому, кого тебе на горе АмазонкаНа свет произвела! И твой заклятый враг,Надменный Ипполит...

Федра.

О боги!

Энона.

Ах, вот как!Задела я тебя упреками своими?

Федра.

Несчастная! Ты чье назвать посмела имя?

Энона.

Я вижу, госпожа прогневалась? Ну что ж,Пусть имя недруга тебя бросает в дрожь.Быть может, этот гнев вернет царицу к жизни.Живи! Ты жить должна, чтоб трон в своей отчизнеНаследовал твой сын. Ты жить должна! ЖивиВо славу прав своих, и долга, и любви!Живи, чтоб скифское отродье[226] без пощадыНе растоптало цвет и гордость всей Эллады!Но дорог каждый миг. Надеждой вдохновись!И тлеющий костер огнем взметнется ввысь!

Федра

.

Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится.

Энона.

Как! Угрызения томят тебя, царица?Какая же, скажи, гнетет тебя вина?Нет на твоих руках кровавого пятна.

Федра.

Я преступлением не запятнала руки.Но сердце... сердце... В нем причина этой муки!

Энона.

Какой же замысел вынашиваешь ты,Что сердцу мочи нет от смертной маеты?

Федра.

И так я многое сказала — через силу.Я умереть должна, чтоб тайну взять в могилу.

Энона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги