Читаем Трагедии полностью

Ушел... Но страшное услышала я слово.Едва потушенный, пожар пылает снова.О!.. Роковая весть обрушилась, как гром!Я бросилась его спасать. О нем одномЯ помнила в тот миг, я о себе забыла...Энона в ужасе рыдала и молила, —Напрасно. Совести суровой уступив,Я шла сюда. К чему привел бы мой порыв?Быть может, — хоть о том, помыслив, цепенею, —Быть может, истину открыла б я Тесею?И вот я узнаю, что любит Ипполит,Что любит — не меня! Что он принадлежитИ сердцем, и душой не мне, но Арикии!О боги вечные! О боги всеблагие!..
Гордец отверг меня. И думала я так:Он враг всем женщинам, самой любви он враг.Но нет, есть женщина (как я узнала ныне),Что одержала верх над этою гордыней.Так, значит, нежное тепло и страстный знойЕму не чужды? Он жесток ко мне одной?А я, безумная, спасать его бежала...

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Федра, Энона.


Федра.

Энона! Знаешь ли, что я здесь услыхала?

Энона.

Не знаю, но страшусь, меня колотит дрожь.Ужели до конца ты вправду доведешь
Свое намеренье? В смертельной я тревоге.

Федра.

Знай: у меня была соперница.

Энона.

О, боги!

Федра.

Да, любит Ипполит! О, нет сомнений в том!Надменный враг любви, гордец суровый, в ком,Казалось, пробудить немыслимо участье,Глухой к мольбам, к слезам, живой пример бесстрастья,Жестокосердый тигр, — осилен, приручен.Узнай: хранил себя для Арикии он!

Энона.

Для Арикии?

Федра.

О!.. Иль вынесла я мало?Но муки самой злой еще не испытала.Все, что меня снести заставил Ипполит,Все — страсть палящая и нестерпимый стыд,Терзанья совести и жгучий страх разлуки, —Все было слабым лишь предвестьем этой муки...Меж них — любовь! А я — не знаю ни о чем!Иль отвели глаза они мне волшебством?Где это началось? Когда было начало?Ты знала? Отвечай! Зачем мне не сказала?Встречали их вдвоем? Где виделись они?Должно быть, прятались в густой лесной тени!Но что я? Вместе быть не всюду ль им доступно?Иль совесть их корит? Иль чувство их преступно?
Их страсть взаимная чиста, и перед ней —Бескрайняя чреда незамутненных дней.А я, как дети тьмы, отверженцы природы,Я прятаться должна под каменные своды,Мне избавленье даст лишь смерть, — вот мой оплот.А в ожидании, пока она придет,Питаюсь желчью я, слезами умываюсь.Но на виду живу, — и вот я притворяюсь,Я сладость горести вкушаю лишь тайком.С отчаяньем в душе, но с поднятым челомВеличественные я принимаю позы,Лишенная всех прав и даже прав на слезы.

Энона.

Их счастьем, госпожа, не растравляй себя:Жить будут врозь они.

Федра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги