Читаем Трагедии полностью

Зарезал поросенка я от той свиньи,Которая весь дом перевернула мне,Разбрасывая рылом, что ни попадя...

185? (310).

Конечно, белый, и конечно, сваренный.Вари свиненка, да не обожгись огнем.

186? (309).

Откормленного этак поросеночкаНа сковородку положить шипящую —И что найдешь для человека лакомей?

76—79. «ОРЕСТЕЯ», 458 г.

76. АГАМЕМНОН 77. ХОЭФОРЫ 78. ЭВМЕНИДЫ

[Трагедии сохранились (см. выше).]

79. ПРОТЕЙ

(сатировская драма)

[Брат Агамемнона Менелай в возвратных странствиях был занесен в Египет; здесь ему с товарищами пришлось, натянувши на себя тюленьи шкуры, изловить морского бога-вещуна Протея, расспросить его о своем пути и узнать о судьбе Агамемнона; в память о брате Менелай насыпал на египетском берегу пустой могильный холм («Одиссея, IV, 351—586).]

187 (210). [Сравнение?][475]

Изголодавшись, горлица несчастнаяРазбилась грудью надвое о веялку...

188 (211). [Голод на египетском берегу?]

...и отведав сока рыбного...

189? (363). [То же?]

Грызть семена граната сладко-горького...

190? (330). [То же?]

Степную серну, льва добычу свежую...

СИЦИЛИЙСКАЯ ТРАГЕДИЯ

80. ЭТНЕЯНКИ

[Около 470 г. Эсхил ездил в Сицилию к Гиерону Сиракузскому и поставил у него на праздниках своих «Персов» и нарочно сочиненную драму «Этнеянки» (или «Этна») на сицилийскую тему — в честь города Этны, незадолго до того основанного Гиероном близ одноименной горы. Этною звали сицилийскую нимфу, с которой соединился Зевс; из страха перед Герой она взмолилась, чтобы ее поглотила земля, и это исполнилось. Но когда пришел срок родов, земля раскрылась и из нее вышли близнецы-боги Палики́, почитавшиеся близ Этны. Предположительно к этой драме отнесены папирусные отрывки о Правде, покровительнице добродетельно живущих городов, и о Мире.]

191 (6). [Весть о рождении Палико́в]

— Какое ж имя нарекут им смертные?— Зевс повелит их звать: святые Палики.— По праву ли такое наречение?— Да, ибо дважды изойдут из тьмы на свет.

192? (281a). [Диалог богини Правды и корифея. О Зевсе]

— Воссел он на престоле отчем Кроновом,Отца осилив правдою; и я — при нем.Отец — зачинщик, сын — воздатель праведный.С тех самых пор в чести я у Крониона,Затем, что с ним была я при отмщении.
10 Во славе разделяю я престол его;Меня он шлет к тому, к кому он милостив;И к вам я нисхожу благою вестницей.Уверьтесь сами, что не лжива речь моя!— Каким тебя назвать достойным именем?— Я — Правда, высочайше всеми чтимая.— Какое благо зиждешь ты меж смертными?— Вознаграждаю праведных за праведность.— Вот лучший из уставов человеческих!— И неразумных делаю разумными.20 — Веленьем силы или убеждения?— Черчу дела их на скрижалях Зевсовых.— Когда же те скрижали им раскроются?
— Когда наступит день, судьбу решающий.Достойно ли народ тебя приветствует?— С немалой пользой для самих приветивших.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .— Никто тебя не минет ликованием,Ни муж, ни город, ни народ в кругу земном,Такой удел прияв из рук самих богов.30 — Примолвлю и пример для тех, кто зряч умом.Зевес и Гера в брачном сочетанииРодили бога дерзкого и буйного,Безудержного, никого не чтущего,Разящего безжалостными стреламиИ копьями с терзающими крючьями...

[Дальше — разрушенный текст с этимологией имени «Арес»].

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги