. Вы хорошо сделали, что не стали разыгрывать меня. Теперь я буду в состоянии немного поддержать вас.
Ортензия
. Вы, синьор граф, будете нашим покровителем.
Деянира
. Мы подруги и сообща будем пользоваться вашими милостями.
Граф
. Вот что я скажу вам — скажу откровенно. Я буду служить вам насколько смогу; но у меня есть обязательства, которые лишат меня возможности бывать у вас.
. Вот это здорово! Экая важная дама, подумаешь! Я удивляюсь вам, синьор граф, что вы возитесь с трактирщицей.
Деянира
. Во всяком случае, было бы лучше, если бы вы обратили свое благосклонное внимание на актрису.
Граф
. По правде говоря, я не люблю иметь дело с актрисами. Сегодня вы тут, завтра вас нет.
Ортензия
. А разве так не лучше, синьор граф? Благодаря этому не затягиваются связи и люди не разоряются.
Граф
. Как бы там ни было, но я считаю себя с ней связанным. Я люблю ее и не хочу огорчать.
Деянира
. Но что в ней хорошего?
Граф
. О, много!
Ортензия
. Не понимаете, Деянира? Она ведь красотка, вся бело-розовая! (Показывает жестами, как будто бы мажется.)
Граф
. Она очень остроумна!
Деянира
. Неужели в этом вы станете сравнивать ее с нами?
Граф
. Довольно! Что бы там ни было, Мирандолина мне нравится, и если вы хотите, чтоб я был вашим другом, извольте не злословить на ее счет, иначе считайте, что мы с вами не знакомы.
(смотрит в глубь сцены). А! Взгляните туда. Заметили вы, кто прошел сейчас по зале?
Ортензия
. Видела. А что?
Граф
. Тоже пригодился бы вам для ваших комедий.
Ортензия
. В каком он роде?
Граф
. Терпеть не может женщин!
Деянира
. Экий дурень!
Ортензия
. Должно быть, какая-нибудь женщина ему здорово насолила.
Граф
. Ничуть не бывало! Он никогда не был влюблен. У него ни разу не было желания побывать в женском обществе. Он презирает всех женщин. Достаточно сказать, что он не хочет глядеть даже на Мирандолину.
Ортензия
. Бедняга! Бьюсь об заклад, что, если бы ему пришлось иметь дело со мною, он переменил бы мнение.
Деянира
. Подумаешь, какое трудное дело! Я бы сама взялась за него.
Граф
. Слушайте, милые девушки! Давайте позабавимся. Если вам удастся вскружить ему голову — слово дворянина, я сделаю вам великолепный подарок.
Ортензия
. Мне не нужно никакой награды. Я займусь этим для собственного развлечения.
Деянира
. Если хотите доставить себе удовольствие, синьор граф, — извольте, без всяких наград. Мы просто тут повеселимся немножко, пока подъедут наши актеры.
Граф
. Сомневаюсь, чтобы у вас что-нибудь вышло.
Ортензия
. Вы нас не знаете, синьор граф.
Деянира
. У нас нет таких вкрадчивых манер, как у Мирандолины. Но обычаи света знакомы нам немного больше.
Граф
. Хотите, я пошлю за ним?
Ортензия
. Как вам будет угодно.
Граф
(зовет). Эй, кто там!
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и слуга графа.
Граф
. Поди-ка скажи кавалеру Рипафратта, что мне необходимо с ним поговорить и что я прошу его к себе.
Слуга
. Он вышел из комнаты. Его там нет.
Граф
. Поищи. Я видел, как он прошел на кухню.
Слуга
. Сию минуту. (Уходит.)
Граф
(в сторону). Что ему понадобилось на кухне? Должно быть, пошел распекать Мирандолину за то, что ему подали плохой обед.
Ортензия
. Синьор граф, я просила синьора маркиза прислать мне сапожника, но боюсь, что мне не придется его увидеть.
Граф
. Бросьте заботу! Я беру все на себя.
Деянира
. А мне маркиз обещал подарить платок. Только тоже, думаю, держи карман!
Граф
. Найдем платок!
Деянира
. А мне как раз он был очень нужен.
Граф
(достает из кармана шелковый платок). Если этот вам подойдет, прошу покорно. Он чистый.
Деянира
. Очень благодарна за любезность.
Граф
. Вот и кавалер. Пожалуй, будет лучше, если вы станете продолжать играть роль знатных дам. Тогда он волей-неволей должен будет вас выслушать, хотя бы из вежливости. Отойдите немного в сторону. Не то увидит вас — удерет.
Ортензия
. Как его зовут?
Граф
. Кавалер Рипафратта, родом тосканец.
Деянира
. Женат?
Граф
. Да нет же! Он видеть не может женщин.
Ортензия
. Богат? (Немного отходит в сторону.)
Деянира
. И щедр? (Тоже отходит.)
Граф
. Как будто.
Деянира
. Пусть приходит.
Ортензия
. Живо! И будьте за нас спокойны.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же и кавалер.
Кавалер
. Вы просили меня, синьор граф?
Граф
. Да, я позволил себе вас чуточку побеспокоить.
Кавалер
. Чем могу вам служить?
Граф
(показывает на актрис, которые обе сразу подходят). Вы очень нужны вот этим двум дамам.