Вчера, когда мы готовили для Шрилы Прабхупады обед, я обнаружил, что соль была только в больших кристаллах, которые приходилось разбивать и крошить. Поскольку это было довольно трудно, я в течение получаса разбивал соль про запас на ближайшие несколько дней, и поставил небольшую каменную чашечку с солью на чонки Прабхупады. Я решил, что Прабхупада возьмет из чашки столько, сколько потребуется, а остальное оставит на потом.
Однако во время завтрака Прабхупада не высыпал соль из солонки на тарелку, а обмакивал фрукты прямо в ней. Убрав поднос, я оставил солонку на столе, считая, что ее еще можно использовать для следующего приема пищи.
Разговаривая с преданными, Прабхупада, как всегда чрезвычайно наблюдательный, заметил, что я сделал, и сразу же отругал меня. Назвав меня яваной, он неодобрительно отозвался о нашей западной привычке сохранять остатки пищи. «Уже не осталось вкуса, не осталось витаминов, но они все равно это едят».
Харикеша спросил, можно ли оставить соль в солонке, а затем высыпать понемногу на поднос, когда Прабхупада принимает прасад.
«Я не знаю, можно ли это, но я знаю, что нельзя есть что-то, а потом сохранять остатки. Этого делать нельзя».
Яшоданандана объяснил: «Он может оставить соль в отдельной посуде. Когда она вам понадобится, он может насыпать вам столько, сколько нужно».
«Да, это нормально», ответил Прабхупада.
«Поэтому здесь и стоит эта солонка», объяснил я. «Я собирался сделать именно так, но мне просто нужно убирать ее со стола».
«Главное – не сохранять остатков пищи», сказал Прабхупада. «Как только вы что-то поели, еще раз это использовать нельзя. Иначе невозможно избавиться от низшего вкуса. Парам дриштва нивартате. «Я ем что-то не очень хорошее, но если испытаю высший вкус, то откажусь от низшего».
* *
В 10:30 утра Прабхупада отправился на маленький участок земли, в центре которого возвышался простой пандал. Туда привезли из Мадраса его вьясасану, красиво украшенную цветами. Он провел церемонию закладки первого камня в присутствии небольшой, но радостной группы людей.
Почетный гость, Шри Б. Гопала Редди, бывший губернатор Уттар Прадеш и второй премьер-министр в истории штата Андхра Прадеш, подарил Прабхупаде очень длинную яркую гирлянду. Господин Редди произнес небольшую речь, за ним выступили Махамса Свами и Ачьютананда Свами. Наконец, слово было предоставлено Шриле Прабхупаде.
После этих предварительных церемоний, Прабхупада поднялся с вьясасаны и вместе с Ачьютанандой спустился в глубокую яму в земле. На краю ямы стоял кувшин с водой, а на нем кокосовый орех. Рядом лежали другие благоприятные предметы, такие как амрита и цветы, а также золотые, серебряные и медные монеты. Прабхупада разбил кокос и вылил воду, за ним то же повторили и санньяси. Прабхупада поднялся из ямы и после короткого вступительного слова снял покрывало с мраморной доски. В конце церемонии он снова спустился вниз и уложил несколько кирпичей с цементом.
После окончания церемонии он с радостью дал посвящение одиннадцати новым индийским ученикам из группы Махамсы, дав им четки и новые имена, а затем вернулся домой, в то время как санньяси завершали церемонию проведением огненного жертвоприношения.
* *
К большой радости Его Божественной Милости к нам постоянно продолжают поступать вдохновляющие отчеты о распространении книг.
Хридаянанда Госвами сообщил о прогрессе в переводе книг на испанский и португальский языки. «В моей зоне все в порядке. В Каракасе некоторые преданные продают сейчас уже по сто Шримад-Бхагаватам в день, а за один уикенд храм в Каракасе продал тысячу шестьсот Бхагаватам и четыре тысячи журналов «Назад к Богу». Сейчас мы работаем над переводом Бхагавад-гиты Como El E (на португальском языке), которая будет продаваться в Бразилии и Португалии, и через два-три месяца уже направим книгу в типографию. Мне кажется, я должен быть вашим секретарем в феврале, и я надеюсь, что вы потерпите рядом с собой такого глупца, как я. На самом деле, я просто хочу полностью предаться вам; все остальное лишь причиняет мне боль. Вы так велики, что мне не охватить всей вашей славы. Пожалуйста, позвольте мне оставаться цепным псом у ваших дверей...»
Прабхупада внимательно слушал, с улыбкой встречая новости и смиренно принимая слова прославления из уст ученика. Он отвечал: «Я с радостью узнал, что в твоей зоне все идет нормально. Люди в Южной Америке не так богаты и образованы, как их соседи в Северной Америке, но они – очень хорошие люди и в какой-то степени благочестивы, и это – их главное достоинство. Просто старайся передать им учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Продолжай выпускать как можно больше книг на испанском и португальском языках.