Читаем Транзит Сайгон - Алматы полностью

Когда «северянам» удалось временно одержать верх над «южанами», в войне наметился стратегический перелом. Генерал Зиап перешёл к старой доброй партизанской тактике затяжной войны и позиционным обстрелам американцев из «ГРАДов». Услышав о том, что боевые действия возглавил Зиап, американцы запаниковали. Они ответили тяжёлыми ракетно-бомбовыми ударами по тыловым центрам снабжения и мирным населённым пунктам. В целях деморализации и запугивания противника командование Вооружённых сил США негласно распорядилось начать массовый планомерный геноцид мирного населения, расчистку территорий, заселённых неблагонадёжной, инакомыслящей популяцией. Это была тактика выжженной земли уже опробованная элитными подразделениями СС на славянских территориях во время Второй мировой. Заполыхали мирные деревни, где в сараях живьём сжигали местных женщин стариков и детей.

Сердце моё обливалось кровью по моей многострадальной Родине. На самом деле все эти злодеяния были спланированы в рамках программы «Феникс», разработанной в Лэнгли в целях устрашения и морального подавления Вьетконга с одновременным достижением психологического преимущества и перехвата стратегической инициативы на театре военных действий. Авторы были большей частью уравновешенными, образованными, семейными специалистами низшего звена управления, и идеи эти рождались во время «мозговых штурмов» в отделах, когда, разбившись на группы, за кружкой кофе с упаковкой сладких пончиков они выискивали творческие, нестандартные решения для проблем американской армии, бессильной сломить Сопротивление. Тексты инструкций для новобранцев по физическому уничтожению «недееспособных», «второстепенных» или «побочных сторонников Вьетконга», иными словами стариков, женщин и детей, писали агенты из отдела пропаганды после дотошных консультаций с экспертами в белых халатах из медицинских и психиатрических отделов. Скомпонованный таким образом документ поднимался наверх по иерархии туда, откуда было спущено задание. Вышестоящее начальство, состоявшее из кадровых офицеров, преданных делу чести и отстаивания жизненных интересов своей державы во всём мире, посовещавшись, утверждало проект и передавало его в Объединённый комитет начальников штабов с резолюцией, носящей рекомендательный на словах, но обязательный на деле характер. Комитет через соответствующие штабы спускал бумагу командирам дивизий. Потом гибло мирное население.

Главнокомандующий войсками США во Вьетнаме Уэстморленд вновь начал обсуждать применение атомной бомбы против вьетнамского народа с президентом Джонсоном.

— Я бы одобрил это, да боюсь, Советы предпримут адекватные ответные меры, — кисло ответил Линдон Джонсон на доводы первого. — Это та черта, которую мы не можем, к сожалению, перейти во Вьетнаме. Вы слышали об их системе «Периметр»?

— А если мы сбросим бомбу на партизанские базы Вьетбака, вдали от мест скопления гражданского населения? — с азартом поинтересовался Уэстморленд, но Джонсон всё с тем же кислым выражением лица лишь помотал головой.

— Всё равно боюсь, — едва слышным голосом честно признался он.

Когда разведка доложила генералу Зиапу об угрозе применения ядерного оружия, он немедленно распорядился отвести штурмовые дивизии, осаждавшие на тот момент оперативную базу морской пехоты США Кешань. Впоследствии он признался Ориане Фаллачи из «Эуропео» что этот укрепрайон имел лишь символическое, хотя и высокое, значение для врага, и уж точно не стоил риска ядерного удара с его стороны. Легендарная журналистка перебила генерала, начав со свойственным ей пафосом и упрямством доказывать ему, что Кешань имела все шансы стать вторым Дьенбьенфу. В этом она была, конечно же, отнюдь не оригинальна — печатные издания, новостные агентства, военные специалисты всего мира, включая американцев, все, буквально все ждали тогда от Зиапа нового Дьенбьенфу. Интервью стало на этой точке очень непростым. Зиап буравил итальянку взглядом, упрекал в непонимании, доказывал её неправоту. В итоге он взорвался и запретил публиковать интервью.

Интервью было опубликовано сразу по возвращении Фаллачи во Флоренцию. Разложив листки с переводом на столе, со вздохом облегчения, Уэстморленд связался с Линдоном Джонсоном по прямой линии. «Он не планирует второе Дьенбьенфу, сэр!» — торжественно доложил он президенту, но тут же осёкся, потому что у обоих мелькнула одна и та же мысль: — А что же он в таком случае собирается выкинуть на самом деле?», и они оба невольно вздрогнули.

Отступление Зиапа от Кешани в тот раз не принесло американцам, в сущности, никаких преимуществ. Не успел последний воин его армии скрыться в джунглях, как американцы сами начали процесс отхода на Юг, бросив на произвол судьбы базу, за которую столько бились. «Уж больно она уязвима для вражеской артиллерии», сказал тогда Уэстморленд полевым командирам, сокрушённо покачав головой, перед тем как отдать приказ об отступлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финалист премии "Национальный бестселлер"

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература