Читаем Травяной венок. Том 2 полностью

Действительно, Сулла получил ответ в конце ноября. Он все еще находился в Кампании, поддерживая выздоравливающего Луция Цезаря, который был удостоен триумфа льстецами из сената за победу над Мутилом при Ацерре. То, что обе армии вернулись к Ацерре и к моменту этого решения участвовали в новых военных действиях, сенат предпочел не заметить. Причиной присуждения триумфа именно за это и ни за что другое, как заявил сенат, было то, что войска Луция Цезаря провозгласили его тогда военным императором. Когда Помпей Страбон услышал об этом, его агенты подняли такой шум, что сенат присудил триумф также и Помпею Страбону. «Как же низко мы пали? – подумал про себя Сулла. – Триумф над италиками – это вовсе не триумф».

Эти почести ничуть не взволновали Луция Цезаря. Когда Сулла спросил его, как бы он хотел организовать свой триумф, он посмотрел на него с удивлением и сказал:

– Поскольку нет трофеев, он не нуждается в организации. Я просто проведу свою армию через Рим, и все.

Наступило зимнее затишье, и Ацерра, казалось, была не слишком обеспокоена присутствием двух армий перед ее воротами. Пока Луций Цезарь бился над предварительным вариантом своего закона о гражданстве, Сулла отправился в Капую, чтобы помочь Катулу Цезарю и Метеллу Пию Поросенку реорганизовать легионы, в которых каждый десятый, если не больше, погиб при второй акции в теснине Мельфы; и как раз в Капуе нашло его письмо Рутилия Руфа.

«Дорогой мой Луций Корнелий, ну почему отцы никогда не могут найти правильный путь в руководстве своими дочерьми? Это приводит меня в отчаянье. Замечу тебе, что я не имел хлопот с моей девочкой. Когда я выдал ее за Луция Кальпурния Пизона, она была в восторге. Конечно, это произошло потому, что бедная малышка была некрасива и имела маленькое приданое; больше всего она опасалась, что tata вовсе не станет заниматься поисками жениха для нее. Если бы я привел к ней в дом этого отвратительного сына Секста Перквития, она просто упала бы в обморок. Поэтому, когда я подыскал ей Луция Пизона, она сочла его даром богов и с тех пор не устает благодарить меня за это. И действительно, брак оказался таким удачным, что следующее поколение намерено сделать то же самое: дочь моего сына выйдет за сына моей дочери, когда они достигнут брачного возраста. Да, да, я помню, что говорил старый Цезарь-дедушка, но это будет первая партия первых кузенов с обеих сторон, и они произведут на свет превосходных щенков.

Ответ на твой вопрос, Луций Корнелий, на самом деле до смешного прост. Все, что нужно для успеха, – это молчаливое согласие Элии, а ты сам можешь делать вид, что не имеешь к этому никакого отношения. Пусть Элия начнет с того, что намекнет девочке на то, что ты меняешь свое мнение относительно ее брака, что ты подумываешь приискать жениха в другом месте. Элия должна назвать несколько имен – имен абсолютно отталкивающих парней таких, как сын Секста Перквития. Девушка сочтет их всех в высшей степени неподходящими.

То, что Гай Марий при смерти, – большая удача, потому что молодой Марий не может вступить в брак, пока paterfamilias недееспособен. Видишь ли, очень важно, чтобы Корнелия Сулла получила возможность встретиться частным образом с молодым Марием. После этого она поймет, что ее муж может оказаться значительно хуже, чем молодой Квинт Помпей. Пусть Элия, отправляясь в гости к Юлии, возьмет девушку с собой, в то время, когда молодой Марий будет дома, и не препятствует их встрече – тебе лучше было бы удостовериться, что Юлия понимает вашу затею!

Сейчас молодой Марий очень избалованный и эгоцентричный молодой человек. Поверь мне, Луций Корнелий, он не скажет и не сделает ничего, что бы внушило любовь к нему твоей дочери. Кроме болезни его отца, главная мысль, которая его занимает в данный момент, – кто возьмет на себя честь выносить его присутствие в качестве штабного кадета. Он, пожалуй, достаточно умен, чтобы понимать, что к какому бы командиру он ни попал, его выгонят и за одну десятую того, что терпел его отец, – хотя некоторые командиры более снисходительны, чем другие. Из письма Скавра я сделал заключение, что никто не хочет брать его к себе и никто не хочет лично пригласить его и что его судьба целиком зависит от комиссии контаберналиев. Моя небольшая сеть информаторов сообщает, что молодой Марий сильно увлекся женщинами и вином, хотя не обязательно в указанном порядке. Есть еще одна причина того, что молодой Марий не обрадуется встрече с Корнелией Суллой, – памятью его детства, к которой он, когда ему было пятнадцать-шестнадцать лет, питал нежные чувства, и, возможно, пользовался ее добрым характером так, что она не замечала. Сейчас он мало отличается от того, каким был тогда. Разница заключается в том, что он таковым себя и считает, а она считает его другим. Поверь мне, Луций Корнелий, он сделает немало ошибок и к тому же она будет раздражать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги