Читаем Травница, или Как выжить среди магов полностью

Путь до модистки занял более часа. Карета двигалась медленно, останавливаясь на перекрестках. Благодаря приоткрытым шторкам я могла поглазеть на дома, столь древние, что уже никто не мог точно сказать, сколько им лет. Широкие улицы, вдоль которых росли высокие деревья. И яркие витрины магазинов, коими изобиловали центральные улицы столицы. Прохожих в дорогих нарядах, неспешно гуляющих по мостовым. Даже кусочек городского парка, о котором немало слышала. Мысленно отметила, что надо как-нибудь упросить Себастьяна погулять там.

Я бы увидела намного больше, если бы леди Конте меня все время не отвлекала рассказами о том, что нам предстоит купить и о подготовке к балу, которая шла полным ходом. Приходилось периодически кивать и говорить, как все прекрасно. Хотя, признаюсь честно, я мало понимала, о чем она. Все эти салфетки, цветы, ливреи, украшения и даже музыка, которая должна звучать, меня волновали куда меньше, чем окружающий мир.

Наконец карета остановилась перед большим пятиэтажным зданием с вычурными балконами и необычными колоннами, выполненными в виде драконов. Они как будто стояли на страже. Себастьян первым выбрался из салона и помог нам спуститься.

— Леди, оставляю вас до вечера. Прошу без меня не уезжать. Шанталь, надеюсь, тебе понравится. Если что, не бойся спорить с моей мамой, — обнимая меня за плечи, напутствовал он.

— За кого ты меня принимаешь, дорогой⁈ — тут же возмутилась свекровь.

— А ты, матушка, надеюсь, не будешь слишком сильно давить на мою жену. В общем, хорошего вам дня.

Себастьян поцеловал меня в щеку и вновь забрался в карету.

— Пойдем, дорогая, — Флоренс взяла меня под руку, — нас уже ждут.

Стоило последнему слову слететь с ее губ, как двери сами собой распахнулись, словно приветствуя нас и приглашая войти.

О том, сколько одежды требуется высокородной леди, я имела весьма отдаленное представление. Но, глядя на счета, которые оплачивал отец ради счастливого будущего Дейзи, догадывалась, что немалые.

Реальность превзошла все мои ожидания.

Первое, что меня поразило при входе в здание — это огромная лестница. Даже не просто огромная, а гигантская. Самая большая из всех, которые я когда-либо встречала. Она вела на второй и третьи этажи и была сделана из сверкающего белого мрамора с розовыми и голубыми прожилками, а красивые узорчатые перила в виде цветов и растений покрывала позолота.

На полу первого этажа лежал тот же мрамор, что и на лестнице. Кругом стояли огромные белые, украшенные разнообразными орнаментами вазы с живыми цветами неожиданно ярких оттенков с легкими ненавязчивыми ароматами. Вдоль стен меж высоких колонн располагались огромные зеркала в позолоченных рамах. Высокие окна были задрапированы воздушными занавесками, защищавшими зал от ярких солнечных лучей. Отовсюду слышалась легкая ненавязчивая музыка, прекрасно гармонировавшая с окружающей обстановкой. Отдельного упоминания заслуживал потолок, устроенный так высоко, что его сложно было рассмотреть. Но особенно меня восхитили небольшие светильники в форме светлячков, которые в причудливом танце перелетали с одного места на другое.

Стоило войти в это волшебное здание, к нам тут же подошла симпатичная девушка в светло-сером платье с красной отделкой. Ее светлые волосы были собраны в гладкий пучок, а на губах сверкала алая помада в тон широкому поясу, подчеркивавшему тонкую талию. На груди висела табличка с именем «Пенелопа».

— Доброе утро, леди Конте. Мы рады приветствовать вас в салоне восхитительной леди Жюли. Прошу за мной.

Не став подниматься по лестнице, мы обогнули ее, а затем свернули направо и оказались в длинном коридоре, где туда-сюда сновали девушки в похожих нарядах. Только оттенок ткани был чуть темнее, а отделка светло-розовая.

Пенелопа провела нас к двери с номером восемнадцать, распахнула ее и пропустила вперед меня и леди Конте.

— Леди Жюли сейчас подойдет.

Мы попали в довольно приятную, хорошо освещенную комнату. Окон здесь не имелось, но это не мешало и не раздражало. Светлые стены с изображенными на них нежно-розовыми пионами и высокий потолок голубого цвета, с которого свисала большая хрустальная люстра, создавали ощущение воздуха и простора. В центре обнаружился квадратный постамент, напротив него с одной стороны огромное зеркало, а с другой — два диванчика в бежево-лиловую полоску. Рядом располагался низкий журнальный столик, на котором стояли поднос с большой чашей, заполненной разнообразными фруктами, корзинка с крохотными пирожными, кувшин оранжевого лимонада и два стакана.

Здесь, как и в холле, тоже играла приятная музыка. Похоже, использовались какие-то магические устройства.

Помимо люстры, под потолком сверкали крохотные, но очень яркие светильники, чем-то напоминавшие звезды. Только они двигались из стороны в сторону.

Я с опасением покосила на постамент, прекрасно понимая, для чего он здесь. А еще меня смутило отсутствие ширмы. Как тут переодеваться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы