Читаем Травница, или Как выжить среди магов полностью

— Разумеется, есть. И мы ее обязательно узнаем. Но позже. А теперь нам пора. — Себастьян широко улыбнулся и протянул мне руку. — Готова ли ты, леди Конте, к новому испытанию в своей жизни?

— Разумеется, лорд Конте, — отозвалась я, вкладывая ладонь в его руку.

* * *

Если Флоренс Конте и была удивлена появлению сына, то вида не показала.

— Анри, дорогой! — радостно воскликнула она, спускаясь со ступенек кареты. — Какая радость!

Одетая в темно-лиловое платье с белым кружевом по подолу и сложной вышивкой на корсете, выглядела свекровь, как всегда, восхитительно. Крохотная шляпка с вуалью в тон платью подчеркивала темные волосы, собранные в изящный пучок. Украшений на леди Конте было минимум — лишь кулон, бриллиантовые сережки в виде капелек и два перстня. Однако на фоне ее великолепия я почувствовала себя деревенской дурочкой, которую обрядили в платье с чужого плеча. Хотя так оно, по сути, и было.

— Матушка, я же вас просил! — проворчал Себастьян, милостиво позволяя заключить себя в объятия и даже поцеловать в щеку.

— Прости, дорогой.

Свекровь отстала от сына и тут же переключилась на меня.

— Шанталь, милая! Ты выглядишь просто очаровательно!

Меня тоже обняли, потискали слегка и поцеловали.

— Доброе утро… Флоренс, — с легкой запинкой поприветствовала я.

— Утро действительно великолепное. — Леди Конте пробежала по мне быстрым взглядом и заявила: — А вот ты немного бледная. Хорошо себя чувствуешь? Не тошнит? Голова не кружится?

— Мама! — попробовал вмешаться Себастьян, но его опять проигнорировали.

— Может, тебя стоит показать лекарю?

— Нет, спасибо, — улыбнулась я. — Просто плохо спала сегодня.

— О-о-о, — многозначительно протянула свекровь и игриво шлепнула сына по плечу кружевным веером. — Милый, твои желания это, конечно, хорошо и даже весьма похвально, но с молодой супругой надо быть осторожнее и давать ей хоть немного поспать.

— Мама! — возмутился Себастьян, пока я отчаянно пыталась справиться с румянцем, который точно окрасил мои пылающие от смущения щеки.

Я ведь совсем не это имела в виду!

— Молчу-молчу. Ох, уже и сказать ничего нельзя. Дорогой, спасибо, что пришел проводить Шанталь, но нам уже пора ехать.

— Я еду с вами, — сообщил он.

— Зачем? — удивилась свекровь. — Неужели ты мне не доверяешь?

«Не доверяет он мне, но естественно, матери в этом не признается», — со вздохом подумала я.

— Конечно, доверяю. Дело в другом.

Муж вдруг цепко схватил меня за талию, привлек к себе и нежно поцеловал за ушком. Получилось весьма чувственно.

— Эм, — только и смогла промямлить я, ощущая, как еще сильнее загорелись щеки.

— Я просто не могу надолго расстаться со своей женой, — продолжил Себастьян. — Кроме того, у меня кое-какие дела в центре столицы. Но ты не переживай, я доставлю вас к портнихе и поеду дальше. А вечером вернусь за вами. Надеюсь, ты не возражаешь, мама?

— Как скажешь дорогой. Мы будем только рады такой замечательной компании, — улыбнулась леди Конте и первая забралась в свою крытую карету.

Себастьян помог подняться мне, придерживая за локоток, и даже успел едва слышно шепнуть: «Все будет хорошо».

Удобно расположившись в карете — свекровь напротив, а мы рядом друг с другом, — отправились в путь. К счастью, гнетущая тишина нам не грозила. Стоило лошадям тронуться, как леди Конте начала разговор.

— Шанталь, милая, у меня для тебя замечательная новость.

— Какая же?

Я приготовилась изображать если не восторг, то радость.

— Я разговаривала с императорской модисткой. На предстоящем пикнике за тобой официально закреплены крокусы.

— Крокусы? — Себастьян бросил на меня заинтересованный взгляд. — Ты выбрала крокусы?

— Да, симпатичные цветы, красивые оттенки.

— Ну конечно, — усмехнулся он.

Слегка подавшись ко мне, муж наклонился к уху и прошептал:

— А еще они смертельно ядовиты. И тебе, как травнице, это должно быть прекрасно известно.

Не став комментировать его слова, я лишь слегка повела плечами и сосредоточилась на свекрови.

— Это восхитительная новость, Флоренс.

— Да. И мы можем уже сегодня заказать тебе платье к пикнику. Определиться с фасоном, подобрать ткани и украшения. Себастьян, ты уже передал Шанталь шкатулку с фамильными драгоценностями?

Вот тут я вздрогнула. Причем весьма заметно.

«Мне не нужны драгоценности! Тем более фамильные!» — подумала в панике. — «Я фиктивная жена, а не настоящая. И не желаю брать на себя такую ответственность».

— Еще нет, — спокойно ответил супруг.

— Почему?

— Не хочу нагружать Шанталь всеми этими дорогими камнями и побрякушками, блеском и мишурой. Она красива и без них. Свежа, нежна и прекрасна.

Как красиво сказал! Тут даже я поверила. И свекровь, кажется, тоже.

— Но шкатулку ты все-таки должен привезти Шанталь. Так будет правильно.

— Да, матушка.

Оставалось надеяться, что Себастьян будет везти ее долго. Очень долго. Целый год.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы