ВАЛОРЭН
. Это было в тот самый вечер, первого июня. Вы мне сказали, что ваш муж в отъезде…МАЙЯР
РОБЕРТА
. Ах, оставь свои упреки при себе! Мне некогда нянчиться с твоими переживаниями. Если бы ты меня любил, то сначала бы думал обо мне. О том, как избавить меня от этого ужаса!МАЙЯР
ВАЛОРЭН
. Прокурор Майяр! Сегодня в суде вы лучше соображали. Я не назвал эту женщину лишь потому, что думал о ней лучше, чем она этого заслуживает. До последней минуты я надеялся, что она придет заявить о моей невиновности. Теперь вы понимаете, какова ситуация? Я не могу доказать правду. Вы один можете засвидетельствовать, что мадам Роберта Бартолье признала перед вами, что первого июня с восьми часов вечера мы были вместе. Моя жизнь и честь — в ваших руках.МАЙЯР
. Чего вы ждете от меня?ВАЛОРЭН
. Чтобы вы выполнили свой долг.МАЙЯР
. Хорошо. Но ведь нельзя же скомпрометировать в такой грязной истории жену одного из высших судебных чиновников!..ВАЛОРЭН
. Прокурор Майяр! Вы сами судейский чиновник, и это вопрос вашей чести!МАЙЯР
ВАЛОРЭН
. Уйти? Чтобы на рассвете меня сцапали и водворили в тюрьму? Я остаюсь здесь!МАЙЯР
. В моем доме?! Нет, сто раз нет! Но если у вас есть надежное место… надежные люди, я могу вас туда отвезти.ВАЛОРЭН
. Самые надежные люди — те, которых мы можем скомпрометировать. Ваша профессия должна была вас этому научить. Я остаюсь здесь! У вас есть комната для… друзей?МАЙЯР
. Но это невозможно! У меня жена…ВАЛОРЭН
. Я не понимаю, почему бы вам не поставить госпожу Майяр в известность хотя бы о том, что касается моих взаимоотношений с женой вашего коллеги?МАЙЯР
. А прислуга?ВАЛОРЭН
. Не возражайте! Это бесполезно. Для начала скажите мне, где я мог бы привести себя в порядок?МАЙЯР
. Поднимитесь по лестнице. Вторая дверь налево.ВАЛОРЭН
. Благодарю вас.МАЙЯР
РОБЕРТА
. Да, Майяр, да!МАЙЯР
. Дрянь!.. Значит, когда ты говоришь, что ходишь по магазинам, на самом деле пристаешь на улице к мужчинам! Каждый день новый?РОБЕРТА
. Дорогой!.. Это была случайность!..МАЙЯР
. Ты лжешь!.. Но ложь идет тебе, как красивое платье.РОБЕРТА
МАЙЯР
. О чем это ты?РОБЕРТА
. Валорэн ничего не сможет доказать! Зачем же нам тогда ломать голову?МАЙЯР
. Да, но мне-то все известно теперь!РОБЕРТА
. И прекрасно! Ты все знаешь и молчишь, как это было двадцать… пятьдесят раз в твоей практике!МАЙЯР
. Ты преувеличиваешь.РОБЕРТА
. Мой муж тоже прокурор, и я кое-что понимаю в ваших делах. Если у меня и есть мои женские грехи — они ничто рядом с твоими! Давай лучше договоримся.МАЙЯР
. О чем?РОБЕРТА
. О том, как вести себя в отношении Валорэна. Ты знаешь, но молчишь! Вот и все.МАЙЯР
. Предположим, я последую твоему совету… Но Валорэн все расскажет своему адвокату…РОБЕРТА
. У него же нет доказательств!МАЙЯР
. Но он поднимет такой шум вокруг всей этой истории! Это будет хорошенький скандальчик!РОБЕРТА
. Ну что ж, если все взвесить, остается только одно решение…МАЙЯР
. О чем ты?!РОБЕРТА
. Валорэн бежал. Он пришел к тебе в дом, чтобы отомстить. А ты… ты просто защищался!МАЙЯР
. Ты хочешь сделать теперь убийцу из меня?РОБЕРТА
. А ты и есть убийца. Правда, убиваешь чужими руками. Отлично! Значит, стрелять буду я!МАЙЯР
. Я запрещаю тебе! Не хочу в этом участвовать!РОБЕРТА
МАЙЯР
. Если кто и вел себя глупо, так это ты! Что тебя дернуло признаться при мне? Если бы ты все отрицала, я еще мог пойти на компромисс со своей совестью…РОБЕРТА
. Ах, избавь меня, пожалуйста, от прогулок в оазисы своей совести!.. Что же ты собираешься делать?МАЙЯР
. Я собираюсь выполнить свой долг. У меня нет выбора.