"Что я наделала! Что теперь делать? Отказаться нельзя, без рекомендаций места не найти, денег, снять комнату, нет, идти некуда. Все к чему так стремилась, два года терпела и работала как рабыня, все напрасно. Почему со мной одни неприятности?" - спрашивала она себя. Ее руки тряслись, но она не заплакала.
"Даже слез нет. - подумала Ханна, - Я совершаю грехопадение, и даже плакать не могу. Значит, я падшая женщина. Другая бы бросилась прочь, пусть даже голодала бы и ела раз в день, но не согласилась бы совершить грех. А я сижу и даже желания убежать от сюда не возникло".
Испуганная и подавленная Ханна так и сидела, когда в кухню вернулась Маленькая Мэри и завизжала противный голосом:
- Я с утра бегаю, на коленях ползаю и лентяйка! А она даже еще со стула не поднялась! Все расскажу, и Мэри, и мистеру Гриндлу, и пусть тебя вышвырнут отсюда... - она бы еще продолжала визжать, если бы на нее не закричала Марджори:
- Перестань орать, дура! Миссис Гриндл разбудишь, тогда тебя вышвырнут отсюда, а я порадуюсь и посмеюсь.
Тут они сцепились. Если кухарка еще держала себя в руках, не позволяя себе перейти на крик, то Мальнькая Мэри разошлась. Перебранка грозила перейти в рукоприкладство, но, послышались шаги, и в кухню ворвалась экономка. Марджори услышала ее шаги издалека и успела притихнуть до того, как Большая Мэри вошла. А вот Маленькая Мэри разошлась не на шутку и, не заметив вошедшей экономки, продолжала ругаться.
- Рот закрыла! - властно рявкнула экономка, - или пойдешь искать другое место.
Ее угроза отрезвляюще подействовала на служанку и она тут же замолчала.
- В чем дело? - продолжала Большая Мэри, переводя испытывающий взгляд с кухарки на служанку.
- Она, - начала Мэри, указывая на Ханну, - уже полчаса сидит, ест и ничего не делает, а я уже успела все камины почистить. Я сказала об этом, а она, - теперь перешла на Марджори, - еще меня назвала лентяйкой. А я...
- Хватит! - прервала экономка, - тут я раздаю задания слугам и тебя это не касается. Так что иди и займись своими делами. Живо! Или тебя заняться не чем?
Склочную Мэри тут же, как ветром сдуло.
- Что касается тебя - Марджори, будь добра не вступать в перебранку и вести себя подобающим образом. Или ты тоже не довольна местом работы?
- Нет, что вы, мэм. - покладисто ответила кухарка, - я лишь хотела, чтобы она не разбудила миссис Гриндл.
- Я поняла. - уже спокойно сказала Мэри, - Приступайте к готовке.
- Да, мэм. - толстушка присела и тут же отвернулась к плите.
- А что касается тебя, - экономка посмотрела на новенькую строгим, пронзительным взглядом, - то предстоит за небольшой срок научиться делать все, что необходимо для выполнения возложенных на тебя обязанностей. Вчера мы не успели поговорить, но мистер Гриндл сказал, что тебя нужно тщательно и всему учить. - ее голос стал холодным и отчитывающим.
- Видит Бог, - продолжала экономка, закатив глаза, - я понятия не имею, почему мистер Гриндл решил тебя взять на столько важную и ответственную должность без соответствующего опыта. Конечно, ему видней, я не спорю, но, по мне, ты не сможешь оправдать его надежд и миссис Гриндл.
Ханна сидела молча. Как она уже поняла, иногда молчать и не перечить - это самый лучший выход.
- Вы когда-нибудь работали камеристкой? - спросила она Ханну, пронзив колючим и холодным взглядом, и не дожидаясь ответа, сама на него ответила: - Как я знаю, нет.
- Камеристкой? - переспросила Ханна. - Я думала...
- Я не знаю, что ты думала, но вчера мне мистер Гриндл сообщил о своем решении, что будешь камеристкой. Хотя какая из тебя камеристка? Ты и служанкой-то не так давно стала работать. Судя по скандалу и отсутствию рекомендаций, не столь ответственно ты относились к выполнению своих обязанностей. Так вот! - экономка разошлась в гневной тираде, да так, что ее лицо стало пунцовым. - Хочу предупредить, что здесь, в достойном доме, я такого отношения не потерплю! Понятно?
- Да, мэм. - покладисто ответила Ханна, стараясь подражать Марджори. Все-таки она тут работает дольше и лучше знает, как следует себя вести.
- Тогда поднимайся и иди к Сью. Она скажет, что делать.
Высказав все, что хотела, Большая Мэри повернулась на пятках и покинула кухню.
- Ну, я же говорила! - тихо прошептала Марджори, - представляешь, ка-ме-рист-кой! Вот это удача!
Ханна даже не нашлась чего ответить. Стать камеристка - несбыточная мечта каждой служанки. Сейчас на мучавший ее вопрос: "Стоит ли такой успех столь низкого грехопадения?" ответа у нее не было.
Глава 6