Читаем Третий лишний(СИ) полностью

     "Тут, наверно,  даже за малейшее недоразумение можно заслужить недовольство хозяйки. Странно, почему так? Миссис Брэдлоу тоже очень религиозная дама, придерживающаяся строгих нравов, не зря же  ее брат - мистер Поуп стал пастором, однако куриные ножки она обожала, не говоря уже и попках." - так размышляла Ханна, но в слух это произнести не рискнула, очень уж она дорожила новым местом работы. После знакомства с Маленькой Мери, она быстро рассталась с иллюзией о взаимной поддержке и искренности отношений среди служанок.

     "Все, как всегда, - грустно подумала она и вздохнула. - все борются за лучшее место и любовь господ. Такова жизнь".

     - Чего вздыхаешь? - рассмеялась Сью. -  Не переживай, хозяева хорошие, платят хорошо и лишнего не требуют. Хозяйка добра, только вот хозяин иной раз бывает очень раздраженным. Если он бегает по дому, туда-сюда, значит, он не в настроении и лучше на глаза не попадаться. В такие дни он начинает придираться ко всему, даже без повода.

      - Ты из-за этого решила уйти? - спросила Ханна, выбрав подходящий момент. Сью помолчала, а потом, подумав, ответила:

      - Ну, и из-за этого. Так-то я замуж выхожу, за Эдварда, местного сапожника. Буду ему в лавке помогать. Так лучше будет. Если останусь тут, то на него время совсем не будет, а так не гоже. Мужчина он видный, нельзя его одного оставлять. -  но Ханна чувствовала, что есть еще что-то, чего Сью не решается расказать. Ханна решила не настаивать и немного помолчать, рассудив, что, если напарница захочет, сама все расскажет.  Так и случилось. Болтушке Сью было сложно держать рот закрытым. - Хозяйка добрая, но со странностями, а вот хозяин, еже ли не в духе, придирчив становится и любит покричать, да так страшно кричит, что сердце замирает. Мы стараемся не попадаться ему на глаза, но где там. Правда кричит не долго, быстро отходит.

    Видя, что Ханна ее внимательно слушает  и не перебивает, она решилась продолжить:

    - Сдается мне, что с хозяйкой у них что-то не так.

    Ханна внимательно слушала, стараясь вникнуть в каждую деталь, но в тоже время, стараясь  своим любопытством не оттолкнуть рассказчицу.

    - Он о ней заботится, добр, они не ругаются, но мало время проводят вместе. По мне, так его раздражает ее ежевечернее чтение молитв. Мужчина и есть мужчина, ему другого надо. - выдала она и тут же прикусила губу, поняв, что сболтнула лишнего. Но, почувствовав, что Ханна не из тех, кто склонен разносить сплетни, уже не могла остановиться. - Да в доме все это видят, только молчат, боятся, что дойдет до мистера Гриндла и он выставит без рекомендаций, а кому охота потерять хорошее место?

    - Если место такое хорошее, не пожалеешь, что оставишь его? - решила осторожно подтолкнуть Ханна.

   - Не-е, - рассмеялась Сью, продолжая укладывать волосы Ханне, - Мне сказали, что если я надумаю вернуться, то они с радостью возьмут меня обратно.

     Ханна онемела.

     - А я им для чего? - испуганно спросила она. - Разве, что на время?

     - Не переживая ты так, - хохотала Сью, - ты будешь компаньонкой, а я горничной. Я,  видишь ли, читаю плохо, да и трудно мне долго находиться с миссис Гриндл, я же простая, не такая как миссис. От ее бормотания благочестивых книг, засыпаю. Куда уж мне! Она, видите ли, решила сделать из меня благочестивую прихожанку. Ха-ха! Да я в свободное время лучше к Эдварду сбегаю, чем ее брюзжания слушать! - то ли от смеха, то ли скромности ее щеки покрылись красным. Хотя, Ханна была уверена, что стыдливости в Сью уже давно не было.

    - А как ты познакомилась с Эдвардом? -  поинтересовалась она. - Разве хозяева не строго к этому относятся?

     - О, наша еще как строго! - ухмыльнулась напарница. - Но я обувь носила к нему, там и познакомились, а когда была любая возможность, виделись. И поэтому лучше я сейчас уйду, чем позже и с руганью.

    - Как здорово! Здорово, в смысле, что вы с Эдвардом поженитесь. - поправилась Ханна.

    - Аха, - улыбнулась Сью. - Знаешь, как Дылда злится от зависти! Будь с ней настороже, она так и видит, как меня заложить хозяевам.

     Улыбка исчезла с ее лица.

    - Видела бы ты, как она около мистера Гриндла вьется, все ему доносит, да только все без толку, рожей не вышла! - зло хохотнула она.

    - Думаешь, дело только во внешности? - не удержалась Ханна.

    - Ну, наверно не только. - пожала плечами напарница. - Не нравится она ему. А к тебе у Марвелов не домогались?

     - Нет, что ты! - спохватилась Ханна, - Мистер Марвел даже никогда на меня не посмотрел искоса, а Джон и Питер - они такие хорошие. Нет, ко мне никто плохо не относился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы