Читаем Три дьявола для принцессы полностью

Поэтому, когда мы с лордом Фаррисом в тишине шли прочь от “Королевской жемчужины”, я чувствовала себя почти счастливой. Мне было ужасно хорошо и спокойно, и, если задуматься (чего я делать совершенно не собиралась), мне было спокойно именно рядом с василиском. Когда он молчал, с ним становилось невероятно уютно. Как за гранитной скалой, сквозь которую не проникают бури, и где на вершинах застывают даже облака, оставляя ярко сиять солнце.

А это было уже странно, не правда ли?

Глава 6.6

Я искоса бросила короткий взгляд на мужчину, и первым, что увидела, были, конечно же, его красные, как закат, волосы, и точно такие же глаза.

Рейялар Фаррис был как солнце. Кровавое солнце его величества короля Таредина Пятого.

— Думаю, мне пора домой, — проговорила я, шумно сглотнув неизвестно откуда появившийся комок в горле.

В этот момент мы как раз шли по узкому каменному мосту, перекинутому через небольшую речушку, в народе называемую “Жиденькой”. Неизвестно, откуда появилось такое нелестное имечко, то ли из-за того, что всю речку можно было пересечь в пару-тройку шагов, то ли из-за ее подозрительного мутного цвета. Но факт оставался фактом — в богатых кварталах над Жиденькой строили вот такие небольшие мостики для удобства благородной части населения. В бедных частях города ничего подобного не было, и людям приходилось иногда брать с собой в дорогу по паре высоких сапог.

Мне можно сказать повезло, потому что кладбище Синтара Наэрна располагалось в богатой области Унтара, а значит таскать с собой лишнюю ношу было незачем. А то вот бы смешно я сидела в ресторане с запасной парой сапог под столом!

В том месте, где шли сейчас мы с Рейяларом, бурный поток Жиденькой будто лезвием отделял третий квартал от второго. Я намеревалась прямо здесь попрощаться с лордом, и продолжить путь в гордом одиночестве, обдумывая все, что произошло за сегодняшний день.

Да и вообще пора было закругляться с этой затянувшейся обеденной встречей. В конце концов педантичный и властный василиск должен был уже получить то, что хотел: я подчинилась его приказу и сделала все так, как пожелало его лордство. Пришло время разойтись по своим домам. Меня ждало кладбище, а лорда Фарриса — не знаю, где там обитают, такие змеюки как он, но наверное какая-нибудь василисковая нора!

Однако, в последний миг, едва я закончила фразу, предваряющая очередной побег, как от резкой остановки ноги поскользнулись на чем-то склизком, я потеряла равновесие и вот-вот должна была полететь вниз, прямо в быстро текущие и, надо заметить, излишне ароматные воды Жиденькой.

Но в последний момент я вдруг буквально зависла над беспокойной поверхностью потока, разглядывая, как искажают мое отражение быстрые воды реки.

Руки оказались раскинуты в стороны, длинные растрепавшиеся волосы на фоне неба еще сильнее отдавали синевой. Прям, ни дать, ни взять, птица счастья.

А меж тем падать не хотелось совсем. По позвоночнику скользнула дрожь страха.

Я ведь едва не свалилась прямо в воду! Чтоб градоправителя кикиморы искусали! Почему он не распорядился установить у моста перила?

Конечно, Жиденькая была совсем мелкой речушкой, и утонуть мне в ней не грозило. Однако стоило взглянуть в мутные воды и слегка втянуть исходящие от них ароматы, как падение вниз начинало вызывать почти священный ужас.

К счастью, Рейялар схватил меня за талию и удержал.

Он снова дотрагивался до меня.

Сейчас я чувствовала, как моя спина соприкасается с его грудной клеткой, как его рука обхватывает и крепко прижимает мой живот, как буквально горит его ладонь, опаляя меня жаром сквозь тонкую ткань платья.

— Эм… — я издала какой-то невнятный звук, разворачиваясь к мужчине и заливаясь с ног до головы краской.

Мои бедра тоже соприкасались с его…

Лицо Рейялара было совершенно нечитабельным. Вот только челюсти будто напряженно сжались, а глаза широко распахнулись.

В кровавых радужках снова мелькнул черный росчерк вертикального зрачка.

Я замерла, не в силах вздохнуть от увиденного. Этот странный, дикий взгляд завораживал настолько, что невозможно было отвернуться или даже просто пошевелиться. Он словно гипнотизировал, и я вот-вот ждала, что мои руки сами начнут шевелиться, игнорируя разум, обовьются вокруг мощной шеи, а затем я сделаю какую-нибудь ужасную глупость…

Я очень хотела не делать эту глупость!

Буквально из последних сил сдерживалась, пытаясь прочувствовать воздействие на меня магии подчинения василисков. И пусть мне только попробует кто-нибудь сказать, что испытываемое мной сейчас — не магия! Ага, так я и поверила!

Весь этот его жгучий, пьянящий запах, огонь его тела, буквально опаляющий кожу, его взгляд и стук сердца, который я ощущаю под своей ладонью слишком уж отчетливо…

Удар. Еще один. И еще.

Быстро.

Остро.

Горячо.

Рука Рейялара на моей талии не ослабевала. Он не пытался обнять меня второй рукой, но и эту не убирал.

Напротив, мне даже показалось, что его ладонь прижала меня крепче, а пальцы почти стиснулись на коже, сминая ткань.

Перейти на страницу:

Все книги серии Матильда и Ко

Похожие книги