Читаем Три дня в Сирии полностью

— Ясно, Зоя, — спокойно кивнул адъютант, а Джин отметила его заинтересованный и едва ли не уважительный взгляд.

— Теперь дайте мне свет, — повернувшись, сказала молодая женщина. — Снимите абажуры с тех ламп и несите сюда обе. Посветите мне. Я должна видеть входное и выходное отверстия от пули, чтобы понять, какие органы задеты. Пуля, попавшая в подоконник, означает сквозное ранение. Это облегчает дело, но все зависит от того, как она прошла и насколько сильное кровотечение. Так, — она наклонилась над Шаукатом. — Входное, я вижу. Светите сюда, пожалуйста, — попросила Джин помощника, — оно находится в районе нижних ребер. Значит, скорее всего, задета печень. Это грозит нам желчным перитонитом, — удрученно покачала головой молодая женщина. — Надо делать операцию, но в таких условиях, — она окинула взглядом комнату, — это невозможно. Его надо срочно везти в госпиталь. Где, в конце концов, Мустафа? — спросила она Заира. — Почему так долго? Принесите из ванной полотенца, — попросила Джин помощника, — я не могу затыкать рану пальцем. Перетянем хотя бы полотенцами.

— Мустафа! Где ты застрял? — закричал в трубку Заир. — Собираетесь? Тебе помочь под дулом пистолета? Я сейчас пришлю людей, — пригрозил он.

— Вот полотенца, — подскочил второй помощник.

— Приподнимите генерала. Я наложу временную повязку, — приказала Джин.

— Сейчас они придут, — Заир положил трубку.

— В крови появилась желчь, — озабоченно сказала Джин. — Значит, печень задета, и весьма серьезно. Ничего иного, слава богу, нет, следовательно, хотя бы кишечник в порядке. Рану надо вскрывать, — повторила она, взглянув на Заира. — Здесь есть поблизости военный госпиталь? Что вы стоите? Звоните, и пусть они готовятся к срочной операции. Надо обязательно делать трансфузию крови. Скажите, какая группа крови у генерала?

— Я не знаю таких секретных сведений, — пробормотал Заир, растерянно моргая глазами.

— Как это «секретные»? Группа крови — секретные сведения? — Джин не поверила собственным ушам.

— Да, все сведения, касающиеся семейства Асадов, секретные. Даже размер обуви, не говоря уже про группу крови. Эта информация доступна только министру здравоохранения и лечащему врачу семьи в Дамаске, — ответил тот.

— Если генерала ранят во время ведения боевых действий? Тогда как? Значит, он может спокойно умирать? — усмехнулась Джин. — Ладно, вы знаете, как звонить его жене в Дамаск? — спросила она Заира.

Молодая женщина надеялась уже только на Бушру аль-Асад, которая сможет взять на себя ответственность и как-то сдвинуть дело с мертвой точки.

— Знаю, — ответил тот, но не очень уверенно.

— Тогда немедленно звоните и дайте мне трубку, — распорядилась Джин.

— Если она узнает, что вы… кто вы… — пытался возражать Заир.

— Вы не говорите ей всякой ерунды, совершенно не имеющей никакого отношения к делу. Скажите, я врач, русский врач. Будет достаточно. Надо же соображать. Что у вас за странная манера — думать о второстепенных вещах и забывать о главном? — оборвала она его резко.

«Впрочем, ничего удивительного, ведь неумение выделить главное является одним из признаков деградации личности и общественной системы в целом. Я читала, в Сирии все прогнило. Настолько? Видимо, да. Даже спасти своего начальника у них не хватает энергии и воли. Они все время чего-то боятся», — печально подумала Джин.

— Мы принесли, — раздался мужской голос, и на пороге появился изрядно вспотевший Мустафа. На груди и под мышками на белой рубашке красовались крупные влажные пятна. За ним шел Абан, нагруженный коробками с красным крестом сбоку. Замыкал группу высокий молодой человек в белом халате с медицинским чемоданчиком в руках.

— Врач, — показав на него, сообщил Мустафа с уважением, — прислали из Дамаска. Здесь лекарства и все для перевязки, — мужчина показал на коробки и присел в кресло, вытирая пот, и явно довольный собой. Наверное, он считал, дело уже сделано — генерал Шаукат спасен самим фактом появления его помощников.

— Вы — хирург? — спросила Джин доктора.

— Нет, — ответил он как-то вяло.

— Терапевт? — реакция врача удивила молодую женщину.

— Нет, не терапевт, — все так же вяло, безо всякого интереса к происходящему ответил врач.

— Кто же вы? — вновь спросила Джин, потеряв терпение и подойдя к нему.

— Я офтальмолог, — сообщил он с важностью.

Джин от шока чуть не выронила бинт из рук. «Еще бы, есть от чего важничать, ведь по первому образованию офтальмолог сам Башар аль-Асад. Очень важная специальность», — подумала она.

— Вы с ума сошли? Зачем нам офтальмолог? Мы же не глаза лечим, а огнестрельное ранение в живот, — в ярости повернулась Джин к Мустафе.

— У нас нет другого врача, — озадаченно сообщил Мустафа. — Только этот. Его прислали из Дамаска на ставку, — повторил он. — Того, который работал раньше, забрали. Как они сказали, на военную службу, для государственных нужд.

— У вас в отеле все настолько плохо видят? Надо постоянно проверять зрение? — Джин не удержалась и высказалась крайне язвительно: — Хорошо, пусть офтальмолог… Вы умеете поставить капельницу? Где у вас физраствор? — спросила она доктора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы