Читаем Три дочери Евы полностью

Взгляд его был ясен и безмятежен. Он уже успел забыть о злополучной фотографии и о своей досаде, связанной с ней. В отличие от Пери, он никогда не зацикливался на неприятном. Непринужденная улыбка, игравшая на его губах, говорила, что в душе его царит мир и покой. Аднан, человек здравомыслящий и уравновешенный, был твердо уверен в том, что неразрешимых проблем не бывает. Пери могла лишь позавидовать такой уверенности. Нерешенные проблемы жгли ей душу, как укусы насекомых, которые она без конца расчесывала, не давая им затянуться. А вот Аднан, в отличие от нее, умел восстанавливать даже то, что, казалось, было безнадежно разрушено, включая поломанных жизнью людей. Да, чинить и исправлять – вот его любимое занятие, подумала Пери. Иначе невозможно объяснить, зачем ему понадобилась такая женщина, как я.

Она все-таки встала и поцеловала Аднана в губы, прекрасно понимая, что одни гости сочтут это дурными манерами, а другие – откровенной непристойностью.

– Спасибо, дорогой.

Порой, благодаря мужа за всякие пустяки, она чувствовала, что благодарит его за нечто неизмеримо большее, за то, о чем лучше не говорить. Да, она была ему благодарна. И была благодарна судьбе, пославшей ей Аднана. Но благодарность и любовь – не одно и то же, Пери знала это слишком хорошо.

Верь моему опыту, Мышка, все мужики делятся на две категории: ломальщики и чинильщики. Влюбляемся мы в первых, а замуж выходим за вторых.

Ее собственный жизненный опыт прекрасно подтверждает теорию Ширин, с горечью подумала Пери.

Она хотела обнять Дениз, но взгляд дочери, говоривший: «Пожалуйста, только не перед ними», остановил ее.

– Я люблю тебя, детка, – тихонько произнесла Пери.

Дениз ответила не сразу:

– Я тоже тебя люблю. Как рука?

Пери взглянула на повязку, на которой темнело пятно засохшей крови.

– Почти не болит. Завтра будет как новенькая.

– Прошу тебя, никогда больше так не делай, – прошептала Дениз, словно это она была заботливой матерью, а Пери – своенравной дочерью. Затем она обвела глазами гостей и сказала громко и жизнерадостно: – Приятного всем вечера. Отдыхайте, веселитесь, болтайте. Только не вздумайте курить. Помните, это очень вредно для здоровья.

– И тебе приятного вечера! – раздалось в ответ несколько голосов.

– Ох, молодежь, молодежь! – вздохнула хозяйка дома, когда девочки вышли из комнаты. – Как бы я хотела повернуть время вспять. И зачем только говорят, что у каждого возраста свои преимущества? Все это ложь. Ничто не может сравниться с юностью.

– Меня все эти вздохи по поводу ушедшей молодости только смешат, – заявил ее муж. – Лично я чувствую себя юным, как свежеотпечатанный доллар. Смотри, превратишься в старуху, я с тобой разведусь и найду себе очаровательную юную фотомодель.

Журналист притворно откашлялся.

– Это типично восточный феномен, – сказал он. – Я имею в виду раннее старение. Посмотрите на иностранцев с Запада. Все морщинистые, седые, а путешествуют по всему миру. Просто сердце замирает, когда видишь этих американских старичков, толпящихся в нашей Айя-Софии или скачущих по камням в Эфесе. Знаете, как они себя называют? Седые пантеры. А вот семидесятилетнего уроженца Ближнего Востока, путешествующего по миру, я не встречал ни разу. Турки, арабы, иранцы, пакистанцы – все сидят дома. Мы любим рассуждать о судьбах мира, но у нас нет желания его посмотреть.

Архитектор, который на протяжении всего вечера выражал пылкие националистические чувства, метнул в журналиста сердитый взгляд.

Хозяйка, сосредоточенно набиравшая эсэмэску, подняла голову. Взгляд ее светился радостью.

– Хорошая новость! Экстрасенс будет здесь через десять минут. Я только что получила от него сообщение.

– Прекрасно, – усмехнулась владелица рекламного агентства. – Думаю, у каждого из нас есть о чем спросить этого провидца. Дети уехали, мы все уже изрядно выпили – самое время немного посекретничать. Думаю, сегодня вечером мы узнаем немало интересного.

С видом заговорщицы она подмигнула Пери. Та притворилась, что ничего не заметила.

Этнический колорит

Оксфорд, 2001 год


Пери никогда в жизни не работала и совершенно не представляла, с чего начинать поиски работы. Дополнительные сложности создавали ее насыщенное учебное расписание и студенческая виза, ограничивающая количество рабочих часов в неделю. Она решила, что самое разумное – обратиться к своей всеведущей подруге. Ширин всегда готова была дать совет в любой области, даже в той, о которой не имела ни малейшего понятия.

– Тебе надо составить резюме, – заявила она, выслушав Пери. – Написать, что у тебя есть опыт работы.

– Но у меня нет никакого опыта!

– Так придумай что-нибудь, дуреха! Неужели ты думаешь, кто-нибудь поедет в Стамбул проверять, работала ты там официанткой в пиццерии или нет.

– Ты советуешь мне солгать?

Ширин закатила глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза