Читаем Три факта об Элси полностью

Впереди были пришвартованы несколько яхт – целая коллекция цветов и золотых букв. Они синхронно покачивались у стенки канала, точно группа заговорщиков.

– Как думаешь, какая Сирила? – спросила Элси.

– Наверняка какая-нибудь белая ворона. – Я прищурилась на солнце. – Которая на вид будто не отсюда.

Оставив Криса, мы зашагали к яхтам. Семейство уток плыло за нами по каналу, прорезая воду решительной линией, будто спеша на очень важную встречу.

– Главная прелесть, – говорил Джек, постукивая тростью по дорожке, – открыть утром шторы и увидеть вот такой вид, а не дверь черного хода из столовой.

– И все вокруг замедляет свой бег, – подхватила я, – будто кто-то вынул ключ из часов.

– Часы уже давно не заводят ключом. – Элси взяла меня под руку. – Наверное, в этом-то и беда.


Сирил Саутер сидел в шезлонге возле своей баржи. Я не ошиблась: его посудина была выкрашена в канареечно-желтый и называлась «Еле спасся». Ниже красным было выведено имя Сирила – для пущего эффекта.

– Сэр Сирил Саутер? – с ударением на первом слове спросила я.

– Я решил посвятить себя в рыцари. Люди относятся с куда бо́льшим уважением, когда перед твоей фамилией стоит титул. – Сирил кивнул на яхту: – Не понимаю, почему посвящать в рыцари может только королева. Я за нее никогда не голосовал. А вам давно пора было появиться – я все утро жду!

– Ты знал, что мы приедем? – не поверила я.

– Ты мне являлась, – он указал на пустые шезлонги рядом, – в видении. У меня часто бывают предвидения. Я всем говорил, что у нас сменится премьер-министр, и предсказал появление нового магазина на кольцевом шоссе. Я даже предчувствовал независимость Уэльса.

– Уэльс пока не стал независимым, – поправил Джек.

Сирил постучал пальцем по носу[12] и улыбнулся.

– Ну, наше появление ты предсказал неточно, – указала я. – Поставил всего два шезлонга.

Сирил заварил чай, и мы сидели под сентябрьским солнышком, глядя на уток. Элси пришлось довольствоваться скамеечкой для ног, но ей не привыкать, она из большой семьи. Мы слушали, как Сирил, растянувшись на шезлонге, излагает свое мнение, которым он охотно делился последние шестьдесят лет. У нас уже другой премьер-министр, другие войны в странах с неизвестными названиями, другие виновники, но точка зрения Сирила не изменилась. Он просто переключился на современность.

– Главная нынешняя беда страны, – говорил он, – в избытке добродеев, забивающих все вокруг своей слащавой чепухой!

– Добродеев? – переспросил Джек.

– Да вы только загляните в благотворительные магазины! – Сирил поставил кружку с чаем на свою личную полку – солидное брюхо. – Весь город заполонили – не улицы, а гирлянды сигнальных флажков!

– Они делают много хорошего… – начал Джек, но концу его фразы так и не суждено было увидеть свет.

– Не для меня! – перебил Сирил. – Я от них ни пенни не видел.

– А как же «Эйдж консёрн»?[13] – напомнил Джек.

Сирил фыркнул:

– Мой возраст никого не заботит. Да и с какой стати? – Он постучал себя по макушке. – Старость в голове!

– Вот как? – Джек повернулся на своем шезлонге. – Что вы имеете в виду?

– Это же очевидно! – Сирил поставил кружку на складной стол с той особенной точностью, как делают люди, когда хотят сказать что-то, по их мнению, очень важное. – Если ждать какого-то события, вы его непременно притянете!

– Правда? – спросил Джек.

– Ну конечно! – Сирил передвинул кружку на полдюйма влево. – После обильного обеда вы ждете несварения, когда идет снег – похолодания. Оно и наступает. То же самое и со старостью.

– Неужели? – удивилась Элси.

– Мозг – очень мощный орган, он обновляется каждые двадцать восемь дней…

– Это же вроде бы про кожу? – усомнился Джек.

– Но кожу-то контролирует мозг! – Сирил кивнул, соглашаясь с собой. – Он контролирует все, поэтому, если сможете обмануть мозг, больше никаких проблем.

– С возрастом все замедляется, – вставила я. – И прежде всего работа мозга.

– Только не моего! Мой стал быстрее, чем раньше. Я такое вытворяю, чего шестьдесят лет назад не делал. Я прошел компьютерные курсы и учусь играть на трубе. Целые стопки нот лежат, – большим пальцем Сирил показал в глубь яхты. – Я упражняюсь часами!

Я сочувственно покивала другим яхтам.

– А еще я участвую в исторических реконструкциях! Кстати, вас интересует битва при Эджхилле в субботу?

Мы все сумели найти повод отказаться.

– Все стареют, Сирил. Поглядите на нас, – сказал Джек своим самым резонным тоном. – Мы же стали другими людьми!

– Снаружи – ладно, пусть, но внутри я такой же, как шесть десятков лет назад. – Он потыкал себя в грудь, показывая, где у него нутро. – Разве что упаковка поистерлась.

Джек заерзал на шезлонге и поглядел на нас:

– А каким человеком вы были шестьдесят лет назад, Сирил?

Сирил улыбнулся и сложил руки на груди:

– О, я был душой общества, очень популярным. Бывало, по улице не пройду без того, чтобы кто-нибудь меня не остановил.

Я попыталась ответить улыбкой, но не смогла изогнуть губы.

– От дам отбою не было, просто на части рвали. Я даже избаловался от таких возможностей.

– И на ком же вы остановили свой выбор? – поинтересовался Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет в океане

Среди овец и козлищ
Среди овец и козлищ

Жаркое лето 1976 года. Тихая улица маленького английского городка, где все друг друга знают. Внезапно размеренную жизнь нарушает шокирующее событие – одна из жительниц, миссис Кризи, пропадает… Полиция оказывается бессильна, и две десятилетние подружки, Грейс и Тилли, решают, что только они могут найти исчезнувшую, ведь у них есть отличный план. Они слышали слова местного священника, что если среди нас есть Бог, то никто не будет потерян, а значит, надо всего лишь пройтись по всем домам и выяснить, в каком именно живет Бог. И тогда миссис Кризи точно вернется. Так начинается их путешествие в мир взрослых… Оказывается, что не все так просто на этой залитой солнцем улице. За высокими заборами, закрытыми дверями и задернутыми шторами хранятся свои секреты. И где-то там, среди этих пересекающихся историй местных жителей, скрывается общая тайна, которую все они хотят забыть…

Джоанна Кэннон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Тайны Торнвуда
Тайны Торнвуда

Прошлое должно оставаться прошлым?Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик.Прошлое – всего лишь лекарство от скуки?Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи. Семьи, хранившей множество секретов…У прошлого длинные тени…Шаг за шагом Одри, сама того не желая, раскрывает тайну прошедших лет – тайну страсти и предательства, любви и безумия, ненависти и прощения…

Анна Ромер , Анна Ромеро

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив