Читаем Три мгновения полностью

До сих пор парни не позволяли себе ничего «лишнего» - то ли из боязни причинить боль, то ли еще почему. Их сексуальные отношения не зашли пока дальше того, что позволил себе Поттер в Запретном Лесу. Гриффиндорец, у которого был хоть какой-то опыт, постепенно обучал всему и Драко. Малфою всегда казалось мало, но он не смел просить о большем, боясь нарушить и то хрупкое счастье, что воцарилось между ним и Гарри. Но сегодня, в честь столь значимого «юбилея», слизеринец имел право подумать о более взрослых отношениях. Он сжимал в руках тонкий, из воздушной ткани, шарфик и, почти закрыв глаза, мечтал о том, что сегодня будет делать с Гарри при помощи этого самого шарфика… И чуть не налетел на Блейза Забини, который выходил из общей спальни.

- Драко, постой, - Блейз придержал его за руку, - ты знаешь новость про ЗоТИ?

- Какую еще новость? - Малфой нетерпеливо постукивал каблуком, и Забини, заметив это, сказал:

- Ну… Это не настолько, наверное, важно, чтобы отвлекать тебя, - Блейз улыбнулся немного грустно, и отпустил Малфоя. - Иди, иди, я же вижу, ты спешишь.

- Спасибо, что понял, - искренне сказал Драко и, пожав руку Забини, скрылся за дверью своей комнаты.

- Пожалуйста, - тихо проговорил Блейз, все еще чувствуя жар, будто от ожога там, где руки коснулась рука его белокурой мечты, и пытаясь проглотить горький комок в горле.

* * *

Драко влетел в комнату, захлопнул дверь, и… замер: несмотря на то, что на улице было еще не слишком сумеречно, внутри царила темнота.

- Гарри… - слегка волнуясь, позвал Драко, и в ту же секунду перед его глазами возникла картинка, плавно превратившаяся в видение.

Гарри, закрыв глаза, стоит, прижавшись к стене, и его страстно целует какой-то мужчина. Незнакомец повернулся спиной к Драко, поэтому не видно лица. Зато вот лицо Поттера видно прекрасно: приподняв голову, он отвечает на поцелуи с таким удовольствием, как, кажется, никогда не отвечал на поцелуи Малфоя.

А потом эту сменила следующая картинка: Гарри лежит на столе в луже собственной крови, а его нежное тело - одна сплошная рана, будто какое-то чудовище разорвало мальчика зубами и когтями. Непонятно, как, но он все еще жив. Драко даже отчетливо видит, как дрожат мокрые от слез черные ресницы, и Поттер застывшим взглядом смотрит на того самого незнакомца, что целовал его, а теперь держит в руке меч. А потом вдруг тот пропал, и Драко увидел на его месте себя, глядящего на Гарри сверху вниз. И, словно в замедленной съемке, наблюдал, как его собственные руки поднимают меч и изо всех сил ударяют гриффиндорца прямо в грудь так, что острый наконечник пронзает его сердце. А глаза… глаза Гарри все равно смотрят на него с любовью, когда мальчик последний раз резко выдыхает и умирает…

Потом все заволокла темная пелена, и Драко будто очнулся.

- Гарри! - закричал он, еще не придя в себя от только что пережитого ужаса.

В ту же минуту (может быть, по мановению волшебной палочки), зажглись свечи. Глазам Малфоя предстала прекрасная картина: свечи были рассеяны в воздухе так, что образовывали сердце; черный бархат ковра был усеян красными и белыми лепестками роз, длинный темно-зеленый полог кровати доставал до пола. А на полу, согнув одну ногу в колене и обхватив ее рукой, немного откинув голову назад, в полурасстегнутой рубашке сидел Гарри, и улыбался, слегка щурясь без очков. Кажется, он хотел устроить атмосферу романтики, и перечитал девчоночьих книг... Но сейчас это волновало Малфоя меньше всего.

Драко кинулся к Поттеру и, покрывая его лицо поцелуями, горячо зашептал:

- Гарри, любимый… Хороший мой, родной… - не замечая даже, что из глаз катятся слезы. Гарри, наверное, тоже хотел сделать ему сюрприз, но Драко сейчас будто не видел окружавшей его красоты. Для него было важно только одно: крепко держать в руках свое счастье, своего черноволосого любимого. Прижать к груди так сильно, как только возможно, и никогда, никому не отдавать…

- Тише, тише, что с тобой? - успокаивающе заговорил Гарри, еще ближе притягивая Малфоя к себе.

Драко перевел дыхание, услышав стук сердца любимого, и спрятал лицо в темных волнистых волосах.

- Не оставляй меня, никогда… Прошу тебя… - говорил Драко, гладя мягкий шелк темных волос.

- Не смогу, - улыбнулся Гарри, стараясь говорить весело, чтоб успокоить Малфоя. - Мне же это самому невыгодно!

Драко немного отклонился назад, чтобы посмотреть в зеленые глаза, на поверхности которых сияла искорка веселья, а где-то в глубине затаилось напряжение, вызванное, наверное, неожиданной взволнованностью Малфоя. Драко не хотел расстраивать Гарри, и тем более, заставлять его волноваться, поэтому блондин заставил себя сосредоточиться на нежных губах гриффиндорца. И очень скоро все остальное перестало иметь значение…

Драко провел пальцем по алым приоткрытым губам, по точеной шее, к груди. Подняв голову, и снова утонув в бездонных глазах, произнес:

- Я хочу тебя.

- Я твой… - прошептал Гарри, позволяя целовать себя и отдаваясь жарким губам без остатка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература