Читаем Три шага на Данкартен полностью

Тунца, похоже, совершенно не заботили косые взгляды челяди, солдат и придворных, попадающихся навстречу. Лакей, который тащит за рукав скороспелого фаворита нового правителя – для местных картина, наверняка удивительная.

Юрий совсем было расстроился, а посему в каморку в одном из боковых отнорков входил при полном боевом режиме и готовый к любой свалке.

– Привет, – поздоровался с ним сидящий посреди каморки на шатком табурете человек.

И Юрий понял, что вообще перестал что либо понимать.

Это был шеф, майор пеломенской разведки, которому еще вчера утром Юрий докладывался.

– А… – протянул Юрий. – Господин майор?

– Все в порядке, – буркнул шеф. – Не нужно майора, можно просто «шеф».

Тунец аккуратно затворил тяжелую и высокую дверь.

– Тут некоторые новости прошли… Твоей группе пока не сообщали, – шеф проливал свет на факт собственного присутствия. – Оказывается, некоторое время на Данкартене действовал по крайней мере один хобарт.

– В Алгоме и Таулекте? – уточнил Юрий.

– Уже знаешь? – шеф вскинул брови. – Молодец, мышей ловишь. Именно там. Не разведчик, простой пилот. Его наши истребители прижали, а он загодя отстрелился, видимо. Катер его сожгли. Месяца два спустя он запросил помощь на штатной пилотской волне и его подобрали. Ничего серьезного по нашему направлению он натворить не успел, разве что помог скинуть с трона дагомейского короля Кейта Гро.

Юрий молча кивнул. Когда говорит начальство, самому лучше молчать.

– Спецы наши в один голос твердят, что именно действия этого пилота пробудили интересующий нас объект от спячки. В том смысле, что пилот применял высокотехнологичные устройства – хобартский световой меч, рацию… Кстати, кое-кто с этим же связывает и деградацию местной колонии: мол, объект весьма чувствителен к проявлениям развитой науки и техники. Так что, нам тут, вполне возможно, придется туго. Понятно, что Центр форсировал события. Тем более, что ты тут такой плацдарм подготовил – только успевай поворачиваться.

Майор тоже умолк. Пытливо взглянул на Юрия:

– Что, язык проглотил?

– Зачем же? – пожал плечами Юрий. – Жду резюме по предыдущим заданиям. И новых, буде таковые найдутся…

– Романа ты вытащил?

– Только что. Его вчера сдали покойному королю как колдуна. Он, мягко говоря, не в себе, но я вкатил ему чего положено и оставил полежать. Наши на орбите есть?

– Нет, – ответил майор бесстрастно и пояснил: – Незачем привлекать хобартов… Базовый модуль оставили за орбитой внешней, седьмой планеты, подальше от чужих глаз. Но регулярное сообщение будет, причем ежедневное. Ближайшая посадка – нынешней ночью.

– Надо бы Рому в госпиталь… Боюсь, что сам он не оклемается, нужно его обследовать и растормозить. Содрать чужую матрицу, поглядеть все ли в порядке с ним самим…

– Вот ночью и заберем. Ладно, это текучка, давай о главном. Признавайся, король – твоя работа?

– Нет, шеф! Честное слово. Я почти всю ночь в городе шастал, как раз Рому искал. В процессе сошелся с Берковичем и вторым Матвеевым. Кстати, они должны были доставить в схрон прелюбопытнейший образец…

– Доставили. Образцом уже занимаются. Ты молодец, Юра. Как всегда основной план полетел к чертям, но в конечном итоге – цель приблизилась. Значит, не ты. Интересно, кто ж тогда? Трешт, что ли?

– Думаю, да, – согласился Юрий. – Возможно, не один, а в сговоре с кем-нибудь. Ну, а потом, как водится, перегрызлись и начали друг друга устранять.

– Говорят, – задумчиво протянул шеф, – что никакой он не Трешт, а на самом деле родственник Кейта Гро.

– Вполне возможно. Кстати, Кейт Гро к королевской фамилии Дагомеи отношения не имеет. При прежнем короле, Ивере Тауншенде он одно время занимал пост канцлера.

– Талантливая семейка, – хмыкнул майор. – Не вышло в Дагомее, взялись за Данкартен…

– Кстати, – заметил Юрий. – Теперь придется следить, чтобы дочь Барнегата и младший Тауншенд, которые друг к другу очень неровно дышат, не попытались вернуть законную власть. И здесь, и там.

– Проследим. Мы ведь теперь руководители Ордена… Орденом, малыш, руководить буду я. Для остальных я буду заместителем, а ты – весьма деятельным главой, который не гнушается полевой работой.

– Есть…

У Юрия отлегло от сердца. Если честно – он очень боялся, что личную миссию на Данкартене прервут. А он успел втянуться в местную жизнь, ему было безумно интересно перекраивать жизнь целой страны по своему разумению – разумеется, под чутким руководством Центра.

И ему здесь нравилось. Здесь, на далеком Данкартене, который стал вдруг таким близким.

– Ладно, – сказал шеф. – Пошли вниз. Поглядим, что там спецы…

– Кстати, шеф. Есть у меня на примете в северной слободе один подозрительный домик. Такая эманация из него прет – хоть ложись и тут же помирай. Надо бы его поглядеть – сдается мне, связан он с нашей историей. Чую.

– И когда ты все успеваешь… – проворчал шеф. – Поглядим. Непременно поглядим. Ну, пошли, что ли?

– Пошли.

И они направились к той самой винтовой лестнице. К той самой, по которой спустилось гораздо больше народу, чем поднялось. Как символ и обещание: отныне число спустившихся будет равняться числу поднявшихся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика