Лучшей маскировкой Роу служило его пристрастие к верховой езде. Его имя часто упоминалось в революционные времена, но, как и его коллеги, он даже отдаленно не подозревался в том, что является агентом секретной службы Вашингтона. Он любил кататься верхом в любую погоду и, выбравшись из самого сердца Нью-Йорка по проселочным дорогам Лонг-Айленда, частенько наведывался в Таунзенд-Хаус в Ойстер-Бей, иногда ездил еще дальше, в Сетокет, где останавливался у Абрахама Вудхалла, и цель этих конных экспедиций не вызывала подозрений у его современников.
Как только Вудхалл получал одно из донесений из Нью-Йорка, он спешил на северный берег Лонг-Айленда в поисках выстиранного белья, вывешенного на бельевой веревке. Черная нижняя юбка и несколько носовых платков составляли код шпионской сети. Так действовало «четвертое звено», Калеб Брюстер — бесстрашный лодочник, чьими контрразведчиками служили ветра и течения, которые он преодолевал, регулярно курсируя на своем маленьком суденышке от одного берега пролива Лонг-Айленд до другого. Всякий раз, высаживаясь на берег Лонг-Айленда, он вывешивал черную нижнюю юбку, дабы сигнализировать о своем прибытии. Бухта, в которой находилась его лодка, обозначалась с помощью расположения носовых платков. Брюстер, которому иногда помогал Натаниэль Рагглз, такой же агент-патриот секретной службы, доставлял шифрованные сообщения — от Таунзенда к Роу и Вудхаллу — через Коннектикут, где их ждал Толмедж, и именно последний без задержки передавал их генералу Вашингтону.
Со временем Таунзенд стал использовать невидимые чернила и сложный код. Первый пробный код секретных агентов был признан не отвечающим требованиям, и ему придумали замену, которую было гораздо труднее расшифровать, потому что некоторые буквы алфавита означали другие буквы, а некоторые цифры представляли собой конкретные слова, названия мест или отдельных лиц. Так, сообщение от одного из «Калперов» гласило: «Dqpeu Beyocpu agreeable to 28 met 723 not far from 727 & received a 356», что в переводе означало — «Джонас Хокинс согласен на встречу с Робертом Таунзендом недалеко от Нью-Йорка». Число 15 означало совет; 286 — чернила; 592 — корабли; 711 — генерал Вашингтон; 712 — генерал Клинтон; 728 — Лонг-Айленд; 745 — Англия. В начале июля 1779 года Толмедж подготовил карманный словарь, в котором содержался этот новый и еще более запутанный код. Само собой, копии были предоставлены Калперам, а также американской штаб-квартире; но точной копии кода не сохранилось, и единственное упоминание о нем нашлось только в письме Вашингтона, датированном 27 июля 1779 года.
Захват майора Андре контрразведкой
Генерал Вашингтон отдал строгий приказ никогда не задерживать пересылку сообщений Калпера. И только однажды Бенджамин Толмедж осмелился ослушаться, что привело, можно сказать, к запуску систематической военной контрразведки в Северной Америке.
Британские войска заняли Ойстер-Бей, и британские офицеры разместились в доме Таунзенда. Однажды поздно вечером в августе 1780 года британский полковник Симко развлекал гостя по имени Андре в доме самого выдающегося шпиона Вашингтона. Сара Таунзенд, младшая сестра Роберта, наблюдала за сервировкой обеда и, как мы увидим, не забывала искать информацию, которая могла потребоваться ее брату на благо американской независимости. Сара увидела, как вошел незнакомец и положил письмо на полку в буфетной Таунзендов. Оно было адресовано «Джону Андерсону». Затем она заметила, как один из гостей Симко открыл конверт, прочитал письмо «Андерсону» и положил себе в карман. Немного позже ей удалось подслушать, как Андре и Симко обсуждали положение цитадели американцев в Вест-Пойнте, где хранилось огромное количество военных запасов — в том числе и тех, что Бомарше выгодно закупил через свою подставную фирму, Roderique Hortalez et Cie. Также было известно, что там находятся склады, содержащие почти весь запас пороха континентальной армии.
Сара Таунзенд, чьи подозрения все больше усиливались, решила действовать как агент секретной службы генерала Вашингтона. На следующее утро она упросила галантного британского капитана Дэниела Янга послать гонца в Нью-Йорк за припасами для приема у полковника Симко. Этот посыльный взял с собой записку от Сары к ее брату Роберту, в которой сообщалось об Андре и «Андерсоне», а также о том, что она подслушала о британском объекте, Вест-Пойнте. И не успел английский денщик передать Роберту Таунзенду послание от Сары, как под давлением очередной чрезвычайной ситуации все звенья шпионской цепи пришли в действие. Остин Роу в мгновение ока покинул Нью-Йорк и галопом помчался по лесистым зарослям Лонг-Айленда, Вудхалл стал искать черную юбку, Брюстер поднял парус, и очень скоро предупреждение Сары дошло до Бенджамина Толмеджа.