Читаем Три знака смерти полностью

Винсент же, напротив, бодро уминал огромный бутерброд с сыром и копченостями. Глядя на него, я кое-как запихнула в себя несколько тарталеток с паштетом, а потом вновь спросила:

– Что будем делать?

Он пожал плечами:

– Просто ждать хоть каких-нибудь известий.

– Но мы не можем ждать! – воскликнула я со злостью. – Он там в камере сидит…

– Ага, в темном и холодном подземелье, – хмыкнул Винс. – Это Айронд-то? Наследник рода Глерн и первый в очереди на королевский престол? Поверь, если ему там не настолько удобно, как нам сейчас, то лишь на самую малость.

Я сделала глоток чая, стараясь не расплескать содержимое чашки. Руки слегка дрожали.

– Ты просто меня успокаиваешь, Винс. Мы не можем сидеть здесь вот так!

– Ну, положим, сидеть мы здесь и не будем, – заверил он. – Позавтракаем и отправимся к Катрине. Думаю, какие-то сведения она все же успела добыть к этому времени.

– Надеюсь, не самые плохие, – вполголоса пробормотала я, хотя на самом деле эта надежда таяла с каждой минутой.

Уверена, если бы дело было простое, Айронд бы вернулся еще вчера, открыв прямой портал в Глернгард. Но он не открыл и не пришел. Вывод: произошло что-то серьезное.

Конечно, немного успокаивал тот факт, что Айронд являлся королевским азурой, а значит, был неподконтролен ни судебной, ни исполнительной власти Лирании, только прямому приказу короля. Но именно такой приказ предъявил вчера Престон, и подписанный Дабарром лист только вносил сумятицу в мои рассуждения.

Я была в курсе того, что король до сих пор не оправился от убийства жены. Говорили, Его величество пьет так, словно решил самолично уничтожить все запасы вина в Кориниуме. А на попытки советников хоть как-то урезонить его отвечает ругательствами и обещанием всех казнить. Публично.

Так что могло заставить короля подписать подобный приказ? Помутнение рассудка? В то, что Айронд действительно может быть виновен хоть в чем-то, я не верила совершенно. Но арестовать азуру, при этом последнего азуру, находящегося в столице? В каком бы ни был состоянии Дабарр, он не мог не понимать, как сильно это ударит по его личной безопасности. Поэтому арест Айронда не похож на ошибку. О нет, это явно чей-то злой умысел.

Опустив голову, я закусила губу, стараясь взять эмоции под контроль.

– Не волнуйся, – подбодрил Винс. – Как бы там ни было, в одном я прав абсолютно точно: Айронду в заключении ничего не грозит и ему там обеспечены все удобства. В Управлении стражи весьма комфортабельные камеры для дворян, уж мне об этом хорошо известно. Не думаешь же ты, что его поместили в Громорг?

– Да, вот только это и успокаивает… немного, – пробормотала я.

А после завтрака молчаливый Диккенсон наконец-то сопроводил нас в личные покои леди Катрины.

Герцогиня сидела за изящным столиком и задумчиво барабанила пальцами по инкрустированной столешнице. Выслушав вежливое пожелание доброго утра, хозяйка Глернгарда кивнула и пригласила нас сесть. Перед ней на столе стоял стационарный кристалл связи и едва заметно мерцал. Судя по всему, леди Катрина только что окончила очередной разговор.

– Есть новости? – сразу перешел к делу Винсент.

Она, словно нехотя, кивнула:

– Новости есть. Плохие новости. Я бы даже сказала невозможные.

Внутри меня словно что-то оборвалось. Плохие?! Невозможные?! Это какие же?!

Мельком взглянув на меня, леди Катрина поморщилась.

– Поменьше эмоций, девочка. И побольше холодного рассудка. Он сейчас гораздо нужнее.

– Так что случилось? – вновь спросил Винс.

– Обвинение в убийстве. Точнее, в двух убийствах каких-то высокопоставленных лиц, – ответила герцогиня. – Дело передано в Тайную стражу, поэтому никто конкретно ничего не знает. Сам Рошаль отказался говорить со мной. Сослался на занятость, видите ли, – в ее голосе внезапно прорезалась сдерживаемая злость.

– И что? – Лицо Винса приняло озадаченное выражение. – Убийства – это, конечно, плохо, но при чем тут Айронд? Да в конце концов, даже если и при чем, он – азура короля, который имеет полное право действовать так, как сочтет нужным. Включая убийство. За это его не могут арестовать!

– Не могут без приказа короля, – напомнила я. – А король его все-таки подписал.

– Вот об этом приказе я спрошу Его величество. Лично, – процедила леди Катрина, выпрямляясь в кресле. – И пусть только меня попробуют к нему не пустить. Пусть Рошаль хоть тройным кольцом гвардейцев его окружит…

– И тут окажется, что слухи о Дабарре не врут, – прервал ее Винсент. – И, разозлившись, Его пьяное величество отправит вас собственным приказом прямиком в соседнюю с Айрондом клетку. А через пять минут уже забудет, что и зачем он сделал.

Во взгляде хозяйки Глернгарда промелькнуло сомнение.

– С королем все настолько плохо?

– Похоже, что да, – Винс кивнул. – Говорят, уж извините за грубость, что Дабарр сейчас мать родную не узнает. Но это ладно, меня другое интересует: почему барон Рошаль отказался от разговора?

– Не знаю. – Леди Катрина нервно постучала по кристаллу связи ногтем, и тот перестал мерцать, деактивировавшись. – Придется задать ему этот вопрос при личной встрече!

Перейти на страницу:

Все книги серии Глория

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика