— Да, — сказала я. — И красиво. И ужасно доро-
Он прижал указательный палец к моим губам, качая головой.
— Пожалуйста, только не делай из этого вопрос денег. Я хочу, чтобы это было всем, чего ты желаешь.
Его голос был настолько нежным, что он медленно заскользил по моей коже, точно так же, как и его прикосновение. Но как эта вечеринка может быть всем, чего я желаю, когда всё чего я желаю, сидит со мной в машине и не собирается войти со мной в галерею?
— Не хочешь пойти? — слова вырвались из моих уст.
Он тотчас же выпрямился, и его рука соскользнула с моих губ, вся нежность улетучилась из его глаз.
— Не начинай это снова.
— Но что если мы просто сядем в углу, и всё время будем целоваться? Никто не посмеет приблизиться к нам.
Он покачал головой, не найдя ничего смешного в моей шутке.
— Нет.
Он удерживал мой взгляд своим волевым свирепым взглядом, с которым я уже была хорошо знакома. Я не могла спорить с ним. А если бы и начала, он бы стал убеждать, что лишает меня главных событий в жизни, и попытается снова от меня уйти.
Я кивнула, выдавливая улыбку на лице.
— Правильно, безопасность, прежде всего. Я понимаю, лейтенант.
Я попыталась отдать ему честь, как это делают морпехи, но моя рука просто хлопнула о бок.
Он внимательно изучал меня в течение длительного времени, и затем его взгляд смягчился.
— Хорошо. Итак, ты взяла все подарки для своей семьи?
— Да, всё упаковано в бумагу бирюзового цвета и готово к вручению.
Он улыбнулся.
— Бирюзовый цвет? Интересный выбор.
Не в состоянии противостоять его улыбке, я тоже широко заулыбалась.
— Мой самый любимый цвет. Ты хочешь увидеть свой подарок? — мой голос слегка надломился, когда я подумала о том, что собираюсь сделать.
— Подарок
— Да. И прежде чем ты начнешь спорить, ты преподносишь мне новые наряды от "Марголиса" каждый день. Теперь моя очередь.
Ямочка собралась в складки, немного скрываясь за его щетиной, отросшей за выходные.
— Да, мэм.
Я запустила руку в свою сумочку в поисках коробочки, обернутой в лиловую и бирюзовую бумагу. Когда я её нашла, я немного дольше подержала её напоследок в руке, мои пальцы крепко её сжимали.
— Вот, — сказала я, протягивая ему коробочку обеими руками.
На верхней крышке коробочки расположился засушенный бутон розы
Он принял коробочку с мальчишеской улыбкой на устах.
— Я не уверен, что помню, когда последний раз получал подарок, — сказал он. — Хотя нет, помню. Восьмое января, в 1:34 дня. Бутылка виски "Балвени"55
от Бенсона.Я рассмеялась, звук смеха вибрировал от волнения.
— Запоздалый рождественский подарок?
— Да. Даже, несмотря на то, что я говорил ему двадцать четыре раза ничего мне не дарить.
Он спрятал
Я проследила за его взглядом, хотя и знала, что он там видит. С одной стороны была фотография его дома, а с другой — мой билет в Америку в одну сторону, дата которого совпадала с датой покупки его дома. Я бы никогда не рассталась с этим билетом, но с тех пор, как я его встретила, создавалось впечатление, словно я приехала сюда только ради него одного.
Он посмотрел на меня, на его лице была написана очень сильная эмоция, та самая, которой я так и не смогла найти определение, которую я видела в наш вечер, проведённый в его месте уединения.
— Это настоящий билет? — спросил он, его голос был тихим.
Я кивнула, сглатывая, чтобы слезы не потекли из моих глаз.
Он вновь посмотрел на подарок, хотя я и понимала, что он уже запомнил его. Его кадык перекатился вверх и вниз в его прекрасном горле.
— Почему ты даришь его мне?
В некотором смысле, дарить Айдену что-то, что помещается в рамку, было глупо. Но это не фотография — это связь.
— Потому что всё это путешествие стоило совершить даже ради того, только чтобы встретить тебя. Даже если речь сейчас идёт лишь об этом.
Он наклонился и поцеловал меня в висок.
— Спасибо, — его голос прозвучал для меня в незнакомой мне ранее интонации, смиренно.
Я улыбнулась.
— Не за что. Теперь у тебя есть рамочка!
Он усмехнулся.
— Так и есть. Полагаю, что поставлю её на свой рабочий стол в библиотеке. Это до чёртиков потрясёт Кору с Бенсоном.
Я почти парила, подобно шарику, наполненному гелием.
Он положил рамочку себе на колени и погладил мою щёку.
— Ты не получила ни одного подарка в свой адрес, Элиза.
Я пожала плечами.
— У них нет того, чего я хочу.
V-образная складка прорезалась меж его бровей, и его челюсть изогнулась, вероятно, составляя план по уничтожению всех продавцов Портленда, кто подвёл меня таким образом.
— Чего ты хотела?