Читаем Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи полностью

— Он не мой напарник, — ответил Хан. — И я никого не обманывал. Хотите предъявить официальное обвинение — забирайте меня в участок. Если нет, — он поднялся, забирая оставшиеся фишки, — то я пошел.

Хан опасался, что Кампл начнет возражать, но у того не было реальных доказательств, и, понимая это, он предпочел не ввязываться в пустячную по своей сути ссору.

— Ладно, проваливай, — буркнул он. — И больше не возвращайся.

— Не беспокойся.

Толпа начала расходиться, и Хан без труда вернулся к своему столику. Лэндо давно ушел, что было ничуть не удивительно. Удивительно было другое: прежде чем уйти, он заплатил по счету.


* * *


— Быстро ты, — приветствовал его Лэндо, стоя наверху трапа «Сокола Тысячелетия». — Я рассчитывал, что тебя отпустят не раньше чем через час.

— Им особо не к чему было прицепиться, — объяснил Хан, поднимаясь по трапу и нажимая кнопку открытия люка. — Надеюсь, Торв от тебя не сбежал?

Лэндо покачал головой:

— Ждет в кают-компании. — Он слегка поднял брови. — И считает себя нашим должником.

— Что может пригодиться, — предположил Хан, шагая по изогнутому коридору.

Торв сидел за голографической панелью, разложив перед собой три маленьких инфопланшета.

— Рад тебя снова видеть, Торв, — сказал Хан.

— И я тебя тоже, Соло, — серьезно ответил тот, встал и протянул Хану руку. — Калриссиана я уже поблагодарил, но хотел бы поблагодарить и тебя — за то, что предупредили и помогли отсюда выбраться. Я ваш должник.

— Не проблема, — отмахнулся Хан. — Как я понимаю, на площадке номер шестьдесят три — твой корабль?

— Корабль моего работодателя, — поморщился Торв. — К счастью, сейчас на нем нет никакой контрабанды — я уже разгрузился. Хотя они явно меня подозревают.

— Что за контрабанда? — поинтересовался подошедший Лэндо. — Если, конечно, не секрет?

— Не секрет, — усмехнулся Торв, — но вряд ли ты поверишь. Я возил продовольствие.

— Ты прав, — сказал Лэндо. — Не верю.

Торв кивнул куда-то в сторону:

— Я тоже сперва не поверил. Похоже, в южных холмах живет некий клан, который не особо одобряет новое правительство.

— Повстанцы?

— Нет, и это-то как раз и странно. Они не бунтуют, никому не создают хлопот, даже не сидят на жизненно важных ресурсах. Это простой народ, и все, чего они хотят, — чтобы их оставили в покое и позволили жить своей жизнью. Правительство, похоже, решило наказать их в назидание другим и в числе прочего прекратило все поставки еды и лекарств, пока они не согласятся подчиниться как все остальные.

— Вполне похоже на это правительство, — мрачно согласился Лэндо. — Никакой региональной автономии и прочего.

— И потому мы тайком снабжаем их продовольствием, — закончил Торв. — Дурацкое занятие. Так или иначе — рад снова видеть вас обоих. И рад, что вы все еще вместе работаете. Слишком много команд развалилось за последние годы, особенно с тех пор, как Джаббе пришел конец.

Хан переглянулся с Лэндо.

— На самом деле мы скорее не все еще, а снова вместе, — поправил он Торва. — Просто оказались во время войны по одну и ту же сторону. А до этого...

— До этого мне хотелось его убить, — услужливо пояснил Лэндо. — Так, ничего особенного.

— Это уж точно, — осторожно проговорил Торв, глядя то на одного, то на другого. — Дай догадаюсь... из-за «Сокола Тысячелетия», да? До меня доходили слухи, будто ты его украл.

Хан удивленно взглянул на Лэндо:

— Украл?

— Я уже говорил — я тогда всерьез разозлился, — пожал плечами Лэндо. — Вряд ли это можно назвать кражей, но это вопрос терминологии. Я в свое время занимался полулегальной торговлей подержанными кораблями, и как-то раз мне не хватило денег во время партии в сабакк с Ханом. Я предложил ему, если он выиграет, забрать любой из моих кораблей. — Он с притворной злобой взглянул на Хана. — Предполагалось, что он выберет одну из сверкающих хромированных яхт, собиравших пыль в первых рядах, а не грузовик, который я потихоньку переделывал для своих нужд.

— И ты неплохо потрудился, — кивнул Хан. — Хотя нам с Чуи многое пришлось переделывать самим.

— Очень мило, — буркнул Лэндо. — Еще одно подобное замечание, и я его у тебя попросту отберу назад.

— Вряд ли Чуи это понравится, — заметил Хан. Он сурово посмотрел на Торва. — Естественно, ты и так уже все это знал?

— Без обид, Соло, — улыбнулся Торв. — Люблю прощупать клиента, прежде чем перейти к делу, — понять, насколько он может быть со мной честен. Те, кто лжет о собственном прошлом, обычно лгут и о работе.

— Надеюсь, мы прошли тест?

— Как по маслу, — все так же улыбаясь, кивнул Торв. — Так чем вам мог бы помочь Тэлон Каррд?

Хан осторожно вздохнул. Наконец-то. Беспокоиться оставалось лишь об одном: чтобы ничего не испортить.

— Хочу предложить Каррду сделку — шанс поработать напрямую с Новой Республикой.

Торв кивнул:

— Я слышал, ты уже пробовал подобное с другими командами контрабандистов. Ощущение такое, будто ты пытаешься подчинить их Акбару.

— Вовсе нет, — заверил его Хан. — Акбара эта идея не особо вдохновляет, но он с ней согласился. Нам нужно больше грузовых кораблей, и вполне логично обратиться по этому поводу к контрабандистам.

Торв поджал губы:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги