Читаем Трое нас и пёс из Петипас полностью

Отец Анчи неодобрительно покачал головой, но глаза его продолжали смеяться. Потом он взглянул на стену, где висели часы с большим маятником.

– Сейчас пройдет поезд? – спросил я.

– Какой там сейчас! – махнул он рукой. – Только через двенадцать минут.

Мне было почему-то страшно жарко. И вдобавок на коленях у меня разлегся Пецка.

Глаза отца Анчи смеялись все больше и больше.

– Возьми ещё пирожок! И скажи мне все же, за чем тебе нужна наша Анча.

И тут мне в голову пришла чудесная мысль.

– Я должен поговорить с ней по поручению одного парня.

– Подумать только! – покачал головой отец. – А что за поручение у этого парня?

Я сделал вид, что считаю когти на лапе у Пецки, и сказал равнодушным голосом:

– Этому парню охота доказать вашей Анче, что он не трус. Прямо сегодня! Если Анча в два часа придет к Казину, он возьмет при ней голыми руками лошадиную пиявку.

– Подумать только! – задумчиво повторил Анчин отец.

Я решил, что этого мало.

– А ещё этот парень сказал вот что: если он вдруг поймает сома, то сунет руку прямо ему в рот. Но только пусть ваша Анча снова водится с ним!

Отец наклонился ко мне – я даже увидел крупинки сажи в его волосах – и тихо спросил:

– А этот парень говорит правду? Он может доказать все это?

Я покраснел.

– Ну ладно, приятель, – похлопал меня по плечу Анчин отец. – Можно считать, что мы договорились.

В соседней комнате зазвенел будильник. Отец Анчи поднялся и стал разыскивать фуражку. Я спустил Пецку на пол и тоже собрался уходить. Но в дверях задержался и на всякий случай спросил:

– Так вы передадите это Анче? Не забудете?

Отец вытащил из кармана носовой платок.



– А ну-ка, посмотри! – И он завязал на платке большой узел.

Обратно мне шагалось веселее.

12

До самого обеда у меня было много работы. Я помогал пани Людвиковой жарить карпа: пропускал через мясорубку сухари, выгонял дым из кухни. Когда пани Людвикова поджарила первый кусок, она дала мне попробовать. Я остался доволен. И пани Людвикова прямо не могла нарадоваться на меня. Только повторяла:

– Знаешь, Тоник, мне все кажется, что около меня крутится наш Ярка – когда-то и он был таким же.

После обеда она положила несколько кусков рыбы в салфетку и понесла на пробу соседкам и петипасскому учителю. А я остался дома и начал собираться на рыбалку. Прежде всего выглянул в окно – какая погода? На всем небе я насчитал только шесть маленьких туч. Ветерок дул еле-еле – он не шевельнул бы даже самого легкого поплавка.

Словом, погодка была что надо! Как раз для рыбной ловли. Я вытащил из-за шкафа удочку, проверил катушку спиннинга. Затем попробовал на палец, все ли крючки хорошо наточены, и осмотрел червей в жестянке. Это были замечательные черви – бодрые, веселые. Мне тоже было весело. Только иногда меня тревожила одна мысль: что, если Анчин отец забыл передать ей мое поручение?

В полвторого я вышел из дому. Я хотел сперва зайти к перевозчику Роучеку – узнать у него дорогу к казинской скале. Но едва я вышел из ворот, как наткнулся на Лойзу Салиха.

Он сидел на корточках на краю тротуара и дергал цветы, что росли у нашего забора. Лойза притворился, что не замечает меня. Я шел и нарочно размахивал удочкой, чтобы она ярче блестела на солнце. Но Лойза не обратил внимания даже на мою удочку. На удочку, которая стоила целых сто двадцать крон!

На углу я остановился и оглянулся. Лойза перебежал на противоположную сторону и несколько раз позвонил у Клоцов. Индра Клоц подошел к железной калитке, и Лойза шепнул ему:

– Идёт на рыбалку!

Но голос у него был страшно писклявый, и я прекрасно все расслышал.

Дальнейший мой путь лежал к трем каштанам. Там я снова остановился и оглянулся. Мальчишки плелись следом за мной по дороге. Они насвистывали и старались выглядеть как можно беспечнее, будто им до меня и дела нет.

Я окликнул их:

– Лучше подошли бы и сказали, где находится казинская скала.

Мальчишки молчали. Вид у обоих был сердитый, – видно, все ещё злились на меня за вчерашнее. Ведь, как-никак, я помогал Руде во всех его проделках. Я двинулся дальше, продолжая следить за своими спутниками. И вдруг мне показалось, что мальчишки из Петипас что-то против меня затевают.

Прежде чем я дошел до перекрестка, Лойза позвонил ещё у трех калиток. Появилось ещё двое незнакомых мне мальчишек. Третьего, очевидно, не оказалось дома.

У дома перевозчика нам повстречался Грудек. Брюки у него были в муке, должно быть, он шел прямо с мельницы. Ребята остановили и его, что-то пошептали. Грудек сначала отрицательно покачал головой, но Лойза схватил его за руку, и Грудек присоединился к их компании.

Я бросил через плечо:

– Пятеро на одного, да?

Грудек приказал ребятам остановиться, а сам неторопливо подошел ко мне. Подтянув пояс на брюках, он усмехнулся и сказал:

– Ты что-то сочиняешь! Просто мы хотим посмотреть, как ты умеешь ловить рыбу.

– А почему же ребята со мной не разговаривают?

– Сам знаешь, почему!

Я решил пойти на мировую и на глазах у мальчишек протянул Грудеку удочку:

– Хочешь подержать её?

– Э, нет! – покачал головой Грудек. – Мы сперва посмотрим, как ты ловишь рыбу. Так же, как собак, или похуже?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей