– Да, прежде от фамильяров никто и никогда ничего подобного не требовал, – отвечала Скайлар. – Но я просто не вижу, что еще нам остается. Я бы предложила заручиться помощью Галлеона, но, судя по его последнему письму, они с Баньши плавают по Эбсу и сражаются с речными драконами. Еще мы могли бы обратиться за помощью к чародейке Эдне, но ее усадьба – в Дворцовых холмах, это как минимум два дня пути отсюда. И вообще, нет никаких гарантий, что она окажется дома, ведь она регулярно наведывается в Пограничные земли. Так что, боюсь, рассчитывать приходится только на себя.
Элдвину это все ужасно не понравилось. В Бриджтауэре ему никогда не требовалась помощь и защита людей, но тут было дело иное! Он своими глазами видел, как опасны могут быть здешние земли. Без помощи волшебника даже прогулка по соседнему лесу могла оказаться смертельной для фамильяра.
– Прежде чем уйти из Каменного Ручья, надо будет забрать из дома все, что можно, – продолжала Скайлар. – Мы станем искать наших верных везде и всюду, по всей Огромии, пока не найдем!
– Это за три-то дня? – протянул Гилберт, заранее впавший в уныние.
Скайлар, не слушая, подлетела к сгоревшему остову домика. Элдвин с Гилбертом вошли вслед за ней через обугленный пролом в стене. Некогда уютное жилище сделалось почти неузнаваемым. Просто не верилось, что нападение Лоранеллы разрушило так много и так быстро.
– Ингредиенты! – жалобно простонала Скайлар, глядя на металлические полки, на которых не осталось ничего, кроме битого стекла и пыли. – Диковинки из дальних и ближних краев: чешуя кобры, отголоски эха, сушеные цепенилии и аметисты в порошке – все, все сгорело!
Сойка, похоже, готова была разрыдаться.
Элдвин искренне старался ей посочувствовать, но ему сейчас было не до того, чтобы оплакивать ингредиенты для заклинаний, пусть даже очень-очень редкие.
– Библиотека! – воскликнула Скайлар и влетела сквозь еще один зияющий пролом в некогда набитый книгами кабинет Кальстаффа – точнее, в то, что от кабинета осталось. – Сокровищница невосполнимых знаний – и где она теперь?!
Тут Элдвин услышал такой жалобный стон, что подумал, будто Гилберт поранился.
– Мои плодовые мушки! – вскричал лягух.
И Элдвин увидел, как Гилберт промчался мимо кастрюль и сковородок и подбежал к почерневшему, закопченному столу, где стоял разбитый горшочек, засыпанный угольной пылью.
– Пропало! Все пропало! – стенал Гилберт, вороша перепончатыми лапами обугленные останки.
– Ничего, Гилберт, – попытался утешить его Элдвин. – Мы тебе еще найдем!
Гилберт сунул было язык в кучку пепла, но отшатнулся и закашлялся.
– Все пропало, все пропало! – хрипел он.
Скайлар обнаружила белладонну, которая пережила пожар под одной из кастрюль, и собрала ее в свою сумку. Гилберт спрыгнул со стола и плюхнулся в лужу, оставшуюся на полу после буреягод. Элдвин принялся рыться в обломках в поисках чего-нибудь еще, что могло бы пригодиться им в пути.
– Ребята! – вскричал Гилберт. – Все сюда! Мне видение в луже явилось!
Скайлар скептически оглянулась, не спеша верить Гилберту.
– Нет-нет, взаправду! Там Марианна, Джек и Далтон. Я их вижу!
Элдвин бросился к Гилберту. Скайлар тоже подлетела, надеясь уловить хоть кусочек видения. И в самом деле, в луже виднелось зыбкое изображение их верных. Дети были прикованы к стене. Они выглядели испуганными, но невредимыми. Джек тщетно крутился в своих кандалах, пытаясь освободиться.
– Давай, Джек, у тебя получится! – шепнул Элдвин. Он протянул лапу к изображению Джека. Ему так хотелось дотронуться до мальчика, как-то утешить его…
– Ничего не выйдет! – донесся из лужи голос Далтона. – Я же тебе говорил: это расклинательные цепи. Они не дают нам пользоваться магией.
Джек перестал бороться и опустился на колени.
– Не плачь, братишка, – утешила его Марианна. – Пока нас защищает заклинание Кальстаффа, она нам ничего сделать не может.
– Но вечно-то оно не продержится! – всхлипнул Далтон, не в силах скрыть своего страха.
И тут изображение заклубилось и начало таять.
– Отыщи, где они! – потребовала Скайлар у Гилберта. – Ну же, быстро!
– Это так не работает! – огрызнулся Гилберт. – Видения показывают только то, что хотят. Кусочки картины, а не все в целом!
– Хоть попробуй! – настаивала сойка.
– Где королева вас прячет? Как нам вас спасти? – завопил Гилберт, обращаясь к волшебникам, хотя они его явно не слышали. – Отвечай, лужа!
Пока исчезали последние обрывки видения, из воды донесся тихий шепот, но слов было почти не разобрать.
– Что-что? – переспросил Гилберт, прижимаясь ухом к мелкой луже. – Косая ведьма? – переспросил он, надеясь услышать какое-то подтверждение. Но вода смолкла.
– На меня не смотри, – бросила Гилберту Скайлар. – Языка луж я не знаю.
Элдвин уставился на лягуха, ожидая, что дальше.
– «Косая ведьма». Так сказала вода. Я понимаю, что толку от этого не много. Извините…
Но Скайлар, против ожидания, вовсе не была разочарована.