– А что, это сэкономит нам несколько часов! Будем на Сорных пустошах еще до того, как солнце окажется в зените.
– Ну нам же ее теперь нипочем не догнать! – приуныл Гилберт. Телега катила в сторону леса, набирая скорость.
– Я, бывало, догонял колымаги и побыстрее, – возразил Элдвин, и Скайлар как-то странно покосилась на него. – Ну, когда они проезжали через Мэйденмир…
И все трое кинулись под гору. Скайлар без труда вспорхнула на телегу. Элдвин несся скачками: передние лапы – задние, передние – задние. Этим искусством он овладел в совершенстве за годы ежедневных тренировок. Он прыгнул на бегу – и впился когтями в доски телеги. Подтянувшись, он обернулся – и увидел, что Гилберт с трудом поспевает за телегой.
– Давай, Гилберт! – крикнул он.
– Нельзя ее упустить! – воскликнула Скайлар, как будто лягух без нее этого не знал.
Гилберт изо всех сил оттолкнулся задними лапками и взлетел в воздух. Элдвин протянул лапу, чтобы схватить лягуха, но тот прыгнул недостаточно далеко и недостаточно высоко. Гилберт плюхнулся на землю, а телега покатила дальше. Лошади пустились вскачь. Лягух подобрался и снова запрыгал следом. Он пыхтел и отдувался. Его перепончатые оранжевые лапки мелькали так стремительно, как никогда в жизни. Вот он скакнул снова – и на этот раз Элдвин вытянул когтями из снопа пшеничный колосок и протянул его навстречу, будто спасательный круг. Гилберт ухватился было за колос, но не успели Элдвин со Скайлар втащить его на телегу, как соломинка обломилась, и Гилберт снова шлепнулся на землю. Однако на этот раз лягух нашелся: он выстрелил языком и обвил его вокруг лапы Элдвина. Кот дернул – и Гилберт взлетел на телегу, повалив Элдвина на засыпанные пшеницей доски.
– Получилось! – выдохнул запыхавшийся Гилберт. И рухнул на спину, хватая воздух ртом. – Получилось!
И вдруг лошади нежданно-негаданно остановились.
– Пора и попастись! – объявил торговец и отвел лошадей к обочине, где они немедленно принялись щипать траву.
Гилберт тяжко вздохнул и просипел:
– Ну вот, мучился-мучился – и все зря?!
Элдвин со Скайлар не выдержали и расхохотались.
8
Агдалина и котел-восьминог
Элдвин задрал нос, возбужденно принюхиваясь. Последние три часа он валялся на ложе из соломы, которое сам себе устроил, и дремал под мерное колыхание телеги и цоканье копыт. Но теперь ноздри у него раздулись: он почуял свой любимый запах, запах свежей рыбки! Высунув голову за борт телеги, кот увидел Сплит-Ривер – большой портовый город, разделенный пополам широким голубым Эбсом. В воздухе висел густой туман, как будто облака лениво примостились вздремнуть после обеда на городских крышах.
– Все, нам пора слезать! – объявила Скайлар, когда телега миновала развилку и направилась на восток. – Остаток пути до Сорных пустошей придется пройти пешком.
Элдвин толкнул в бок Гилберта, прикорнувшего под кувшином с водой:
– Просыпайся!
Но Гилберт не шелохнулся. Тогда Элдвин попробовал другой способ:
– Гилберт, гляди, плодовые мушки!
Гилберт мгновенно проснулся:
– Что?! Где?!
– Поздно, проехали! – протянул Элдвин, подмигнув Скайлар.
Гилберт был слишком сонный, чтобы сообразить, что его надули. Лягух еле успел потянуться, как Элдвин спрыгнул с телеги и с кошачьей ловкостью приземлился в грязь на все четыре лапы. Гилберт прыгнул следом, упал и покатился кубарем. Элдвин проводил взглядом телегу со снопами. Приятная вышла прогулка. А ведь могли бы целый день тащиться своим ходом.
– Отсюда мы пойдем на север вдоль реки, – объяснила спорхнувшая к ним Скайлар. – Тут уже недалеко осталось.
А Элдвин так и не рассказал Скайлар и Гилберту о том, что у него нет никаких магических способностей… Иначе они бы точно отправили его восвояси. А ведь хочется хотя бы еще разок повидать Джека…
Трое фамильяров затопали по дорожке, идущей над утесами вдоль Эбса. Пройдя совсем немного, они увидели металлическую табличку, вделанную в большую скалу. В центре таблички сверкал голубой камень.
– Это место, где произошел Великий Поворот! – Скайлар остановилась и указала крылом сперва на табличку, а потом на реку. – Видите, тут Эбс резко поворачивает?
Элдвин проследил направление ее пера и увидел, как воды бьются о скалы и сворачивают к югу.
– Это все последствия заклинания, наложенного много-много лет назад! На этом самом месте стоял великий волшебник. Имя его до нас не дошло, но равных ему на свете не было и нет. Пятьдесят дней бушевала неукротимая буря, и река грозила выйти из берегов. И тогда он поднял из земли эти утесы, чтобы спасти от наводнения земли вниз по течению. И с тех пор русло Эбса навсегда изменилось.
Элдвин видел, как искренне она восхищается всеми этими людьми, прославленными героями Огромии.
– Именно такие люди, как тот волшебник, – могущественные маги, мужчины и женщины – сделали эти земли такими, какие они есть, и превратили Огромию в великое королевство, каким она стала теперь. И они были так щедры, что наделили магией даже животных!
Они быстро зашагали дальше на север. Элдвин спросил у Гилберта:
– А ты тоже все это знаешь, да?