Читаем Трое против ведьмы полностью

Интересно, откуда она-то знает? Но Элдвину даже не пришлось ни о чем спрашивать.

– Видите вон ту штуку, что болтается у него на поясе? – сказала сойка. – Это Ольфаксова морда-ищейка!

На золотой цепочке болтался волчий нос, срезанный с морды злосчастного владельца. Ноздри жадно втягивали воздух, будто чуя добычу. Несомненно, этот запретный инструмент был незаконно приобретен на Помойном рынке, как и та призрачная гончая. В следующую секунду шипастые сапоги поднялись по ступенькам трактира и вошли в дверь, по ошибке решив, будто морда указывает на дом, а не под крыльцо.

– Бежим к парому! – пискнула Скайлар.

– Не добежим, – возразил Элдвин. – Тут слишком много людей, и все нас высматривают.

И тут Тэмми нарушила молчание:

– У меня идея! Идемте назад в сарай.

Все четверо побежали к сараю. Тэмми остановила их у кучи золы и заставила Элдвина хорошенько вываляться в ней. Элдвин тут же сообразил, что она задумала, и улыбнулся:

– Какая же ты умница!

Он нырнул прямо в кучу и пару раз перекувырнулся. Из кучи золы вылез неприметный серенький котик.

Вернувшись в сарай, Тэмми взялась за Гилберта.

– Твоя маскировка будет немного неудобной, – предупредила она.

И прежде чем Гилберт успел возразить, Тэмми зачерпнула ведерком из свиной кормушки и принялась обмазывать лягуха тонким слоем болтушки из кукурузной муки.

– Скайлар, принеси, пожалуйста, перьев из курятника, – попросила она. – Элдвин, нам понадобится морковка!

Гилберт стоял, обтекая желтой жижей. Он лизнул лапу на пробу и объявил:

– А ничего!

Скайлар вернулась и принялась приклеивать перья на липкое тесто. После нескольких рейсов в курятник и обратно Гилберт был облеплен перьями с головы до ног. Теперь он выглядел как маленький белый цыпленок. Принесенную Элдвином морковку Тэмми налепила ему на нос вместо клюва.

– Ну, Скайлар, а ты у нас ростом, как красная птичка кардинал, и с таким же хохолком, – лукаво улыбаясь, заметила Тэмми. – Если окунуть тебя в томатный сок…

– Звучит заманчиво, но я, пожалуй, через реку и сама перелечу! – поспешно ответила Скайлар.

Конечно, всем хотелось бы, чтобы Скайлар тоже замаскировалась, но все же сойка была права. К тому же они и так уже опаздывали на паром! Элдвин с Гилбертом, сделавшиеся совершенно неузнаваемыми, вместе со Скайлар и Тэмми выбрались из сарая и двинулись вдоль улицы, перебегая от дома к дому, пока не дошли до дубильни. От паромного причала, где оставалось всего несколько пассажиров, ожидающих своей очереди подняться на борт, их отделяло большое открытое пространство: оживленная дорога, на которой наконец сделается ясно, насколько надежна их маскировка.

– Тут нам придется разделиться, – сказал Элдвин. – Скайлар, ты лети вперед и жди нас с Гилбертом на том берегу, там, где причаливает паром.

Сойка кивнула.

– Как бы мне хотелось отправиться с вами! – промяукала Тэмми, подойдя поближе к Элдвину. – Но от меня, наверно, никакой помощи не будет. Вы же волшебные животные, какой вам прок от обычной кошки вроде меня?

Она даже не подозревает, как много между ними общего! Элдвин пообещал себе когда-нибудь рассказать ей всю правду.

– Спасибо тебе! Спасибо за все! – прошептал он.

Тэмми потерлась носом о его шею, испачкав мордочку золой.

– Вам бы поторопиться! – забеспокоилась Скайлар. – Там уже последние люди на паром садятся.

– Ну, удачи! – сказала Тэмми вслед Элдвину и Гилберту, вышедшим на дорогу.

Они помчались по дороге, запруженной торговцами и лошадьми. Элдвин бежал впереди, Гилберт старался не отставать.

– Не скачи! – напомнил Гилберт.

– Ой, забыл! – ойкнул лягух в перьях и засеменил лапками.

Да уж, цыпленок из Гилберта вышел не самый убедительный! Мало того что походка у него была совсем не куриная – он еще то и дело чихал, оттого что перья лезли ему в нос.

Хуже того, в их сторону направилась компания местных жителей.

– Кошка, кошка! – крикнул кто-то, но толпа миновала фамильяров и двинулась дальше.

– К трактиру побежала, я видел! – продолжал тот же голос.

Толпа свернула за угол.

Элдвин немного успокоился. Их маскировка, хоть и сделанная на скорую руку, похоже, все-таки действовала.

Но к тому времени, как они добрались до причала и затесались в толпу перекати-поля и рудокопов, снова появился Гримслейд. Волчий нос указывал ему дорогу. Оглянувшись через плечо, Элдвин понял, что нос охотится именно на них: он возбужденно сопел и натягивал цепочку. Гилберт тоже обернулся и увидел приближающегося Гримслейда.

– Это же тот убийца! – нервно квакнул он.

Впереди матросы уже начали закрывать проход на корме парома.

– Все, остальным придется ждать полуденного рейса! – объявил матрос оставшимся на причале торговцам.

– Нам нужно попасть на паром! Бежим! – мяукнул Элдвин.

И Элдвин с Гилбертом выскочили из-под ног перекати-поля и помчались к парому. Гримслейд тем временем остановился и начал озираться. Морда-ищейка яростно принюхивалась – верный знак, что добыча где-то рядом!

Элдвин с Гилбертом прошмыгнули под перекладиной и вбежали на палубу как раз в тот момент, как матросы закончили отвязывать паром от причала. Гилберт вздохнул с облегчением, уверенный, что все позади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фамильяры

Трое против ведьмы
Трое против ведьмы

Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой. Не успел Элдвин опомниться – и вот он уже отправляется в компании сойки-всезнайки Скайлар и добродушного лягушонка Гилберта выручать из беды юных волшебников. Друзьям-фамильярам предстоит опасное приключение и схватка с косой ведьмой. И возможно, в лапах и крыльях неразлучной троицы окажется судьба всего королевства…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Загадки Короны
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Круг Героев
Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев. Семеро наследников тех животных, что правили Огромией восемьсот лет назад, должны встать вокруг древнего камня с письменами и призвать Скитающуюся Цитадель. Однако этих семерых наследников нужно еще отыскать, а волшебникам-людям, по-прежнему лишенным магии, это не по силам. Зато по силам Троим из Пророчества! Элдвин, Скайлар и Гилберт снова отправляются в опасный поход. Времени, чтобы найти наследников и доставить их к камню, у фамильяров совсем немного. И все усложняется тем, что, похоже, в их сплоченную команду проник предатель…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дворец Грез
Дворец Грез

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются!Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги