– Я все время наблюдал за Чжоу Юйем и на девять десятых разгадал его замысел, – сказал Кань Цзэ.
– Да, я подвергся этому наказанию добровольно и не сожалею! На своем веку я пользовался большими милостями рода Сунь и решил за все отблагодарить. Я сам предложил такой план, чтобы помочь разбить Цао Цао. Я рассказал вам все откровенно как честному человеку и преданному другу.
– И разумеется, хотите просить меня отвезти Цао Цао ваше письмо, где вы изъявите желание перейти на его сторону. Верно? – спросил Кань Цзэ.
– У меня действительно было такое намерение, – сказал Хуан Гай. – Но только я не знаю, согласитесь ли вы?
Кань Цзэ охотно согласился.
Поистине:
Если вы хотите узнать, как Кань Цзэ доставил письмо Цао Цао, загляните в следующую главу.
Глава сорок седьмая,
из которой можно узнать о том, как Кань Цзэ доставил Цао Цао письмо Хуан Гая, и о том, как Пан Тун предложил сковать суда цепью
Кань Цзэ был родом из Шаньиня, что в Хуэйцзи. Происходил он из бедной семьи и очень любил учиться. Памятью он обладал поразительной; стоило ему один раз прочитать какую-нибудь книгу, и он ее не забывал. Слава о нем как о блестящем ораторе и храбром воине распространилась далеко вокруг, и Сунь Цюань пригласил его к себе на должность военного советника. Здесь Кань Цзэ подружился с Хуан Гаем, и тот, зная о его необыкновенных способностях, был уверен, что Кань Цзэ сумеет доставить письмо. Кань Цзэ охотно согласился исполнить просьбу друга.
– Раз вы рискуете своей жизнью, то могу ли я жалеть свою! – воскликнул он. – Так должен поступать доблестный муж, – иначе чем он будет отличаться от гнилого дерева?
Хуан Гай вскочил с постели и с благодарностью поклонился другу.
– С этим делом медлить нельзя, – сказал Кань Цзэ.
– Письмо уже готово! Вот оно, – ответил Хуан Гай.
Кань Цзэ взял письмо и, переодевшись рыбаком, в ту же ночь в небольшой лодке отправился на северный берег Янцзы. Ко времени третьей стражи он был уже неподалеку от лагеря Цао Цао. Ночь была звездная; стража, наблюдавшая за рекой, заметила приближавшуюся лодку и задержала ее. Об этом немедленно доложили Цао Цао.
– Это не рыбак, а лазутчик! – воскликнул тот.
– Он называет себя военным советником из Восточного У и заявляет, что привез вам секретное письмо, господин чэн-сян, – сказали воины.
– Хорошо, посмотрим! Приведите-ка его сюда! – распорядился Цао Цао.
Шатер был ярко освещен светильниками. Цао Цао сидел, облокотившись на столик, когда ввели Кань Цзэ.
– Зачем пожаловали, господин советник Восточного У? – спросил Цао Цао.
– О Хуан Гай, Хуан Гай! – вздохнул Кань Цзэ. – Ошибся ты в своих расчетах! Теперь-то я воочию убедился, что чэн-сян не нуждается в мудрецах! Оказывается, люди пустое болтают! Разве такие вопросы задают гостям?
– А почему бы мне и не спросить об этом? – промолвил Цао Цао. – Я воюю с Восточным У, вы приехали оттуда.
– Хуан Гай много лет служил роду Сунь, – сказал Кань Цзэ, – но недавно Чжоу Юй без всякой на то причины жестоко избил его. Оскорбленный Хуан Гай решил перейти к вам, чтобы отомстить своему обидчику. Но он не знает, пожелаете ли вы принять его, и упросил меня, как друга, отвезти вам секретное письмо.
– Где же оно? – спросил Цао Цао.
Кань Цзэ достал письмо. Цао Цао вскрыл его и стал читать, наклонившись к светильнику.