– Если благородный муж пользуется милостями своего господина, он почтет за счастье умереть за него на поле боя! – вскричал Чжоу Юй, приподнимаясь на ложе. – Великая честь тому, чей труп привезут домой завернутым в конскую попону! Вы что, из-за одного меня хотите погубить государственное дело?
Военачальники встревожились. Но Чжоу Юй, ни на кого не обращая внимания, облачился в латы и вскочил на коня. Распахнулись ворота лагеря, и Чжоу Юй в сопровождении отряда всадников выехал в поле.
Войска Цао Жэня построились в полукруг. Сам Цао Жэнь верхом на коне остановился под знаменем, размахивая плетью и на чем свет стоит понося Чжоу Юйя.
– Эй, Чжоу Юй, мальчишка! Здесь ты нашел свою гибель! Посмотрим, посмеешь ли ты появиться перед строем!
– Чего орешь, болван! – отвечал Чжоу Юй, выезжая на коне вперед. – Видишь Чжоу Юйя?
Воины Цао Жэня пришли в смятение. Цао Жэнь, обернувшись к своим военачальникам, крикнул:
– А ну-ка, ругайте его погромче!
Те стали выкрикивать грубую брань. Чжоу Юй пришел в неописуемую ярость и приказал Пань Чжану вступить в поединок. Но военачальники еще не успели скрестить оружие, как Чжоу Юй громко вскрикнул, изо рта у него хлынула кровь и он без памяти рухнул с коня.
Воины Цао Жэня стремительно врезались в строй противника. Завязался жестокий бой, Чжоу Юйя унесли в шатер.
– Как вы себя чувствуете, господин ду-ду? – с тревогой спросил Чэн Пу.
– Прекрасно! – ответил Чжоу Юй. – Это была лишь хитрость.
– Но к чему может привести эта хитрость? – с недоумением спросил Чэн Пу.
– Я хотел, чтобы Цао Жэнь подумал, будто я болен опаснее, чем это есть на самом деле, – ответил Чжоу Юй. – А сейчас отправьте в город несколько десятков воинов, пусть они скажут, что пришли сдаться в плен и что я умер. Ночью Цао Жэнь попытается захватить наш лагерь, а мы устроим засаду и возьмем его живым!
– Ваш план великолепен, господин ду-ду! – воскликнул Чэн Пу.
Вскоре в лагере раздались вопли и плач. Опечаленные воины из уст в уста передавали, что у Чжоу Юйя раскрылась рана и он умер. Все надели траур.
В это время в городе Цао Жэнь держал совет со своими военачальниками.
– Видели вы, как у Чжоу Юйя от ярости изо рта хлынула кровь? – спросил он. – Должно быть, он уже умер!
Тут Цао Жэню сообщили, что в город перебежали вражеские воины; среди них есть несколько человек из войска Цао Цао, которых Чжоу Юй прежде взял в плен, и они говорят, что Чжоу Юй умер.
Цао Жэнь велел привести перебежчиков и стал их допрашивать.
– Все видели, как у Чжоу Юйя хлынула горлом кровь! Его увезли в лагерь, и там он вскоре скончался, – твердили воины. – В лагере все ходят в трауре и оплакивают Чжоу Юйя. Вот мы и решили рассказать вам об этом.
– Почему вы вдруг вздумали перейти ко мне? – спросил Цао Жэнь.
– Потому что Чэн Пу оскорбляет нас!
Цао Жэнь поверил им и стал думать, как бы нынешней ночью завладеть лагерем, выкрасть оттуда тело Чжоу Юйя, отрубить голову и отправить ее в Сюйчан.
– Разумеется, это было бы хорошо, – согласился с Цао Жэнем советник Чэнь Цзяо. – Только не медлите!
Цао Жэнь тут же назначил Ню Цзиня командовать передовым отрядом, сам возглавил основные силы, а Цао Хуну и Цао Чуню поручил тыловые части. Чэнь Цзяо с небольшим количеством войск оставался охранять город.
Войска Цао Жэня направились прямо к главному лагерю Чжоу Юйя. У ворот лагеря они увидели воткнутые в землю флаги и копья, но нигде не было видно ни одного человека. Цао Жэнь почуял, что попал в ловушку, и повернул обратно. Но тут со всех сторон затрещали хлопушки, и его окружили с востока Хань Дан и Цзян Цинь, с запада – Чжоу Тай и Пань Чжан, с юга – Сюй Шэн и Дин Фын, с севера – Чэнь У и Люй Мын. Войско Цао Жэня бежало врассыпную. Самому Цао Жэню и нескольким десяткам его всадников удалось вырваться из кольца. Дорогой к ним присоединился Цао Хун с остатками своего разбитого войска. К рассвету они добрались до Наньцзюня. Здесь совершенно неожиданно затрещали барабаны, и путь беглецам преградил отряд Лин Туна. После короткой схватки Цао Жэнь свернул в сторону, но там поджидал его Гань Нин.
Цао Жэнь не решился пробиваться в Наньцзюнь и по большой дороге двинулся к Сянъяну. Враг преследовал Цао Жэня на протяжении одного дневного перехода. Потом Чжоу Юй и Чэн Пу повернули свои войска и пошли к Наньцзюню.
На городских стенах развевались знамена, и воин со сторожевой башни громко крикнул:
– Простите, господин ду-ду, но по повелению Чжугэ Ляна я уже занял город! Я – Чжао Юнь из Чаншаня!
Чжоу Юй в гневе послал своих воинов на штурм города, но со стен градом посыпались стрелы. Тогда Чжоу Юй приказал отступить и решил прежде послать Лин Туна с несколькими тысячами воинов взять Сянъян, а потом уже биться за Наньцзюнь.
Но в то время, когда Чжоу Юй отдавал распоряжение, примчались разведчики с известием, что Чжугэ Лян захватил Наньцзюнь, а потом явился в Цзинчжоу, где предъявил доверительную грамоту, и послал все бывшие там войска якобы на помощь Цао Жэню. Кроме того, Чжугэ Лян приказал Чжан Фэю занять Цзинчжоу.