– Ах, так вы Чжоу Юя больше боитесь, чем меня? – набросилась на них госпожа Сунь. – Думаете, что он может вас казнить, а я не могу?
Госпожа Сунь беспощадно разбранила Чжоу Юя и потом приказала ехать вперед.
«Мы люди низкого звания, – думали про себя Сюй Шэн и Дин Фын. – Не спорить же нам с госпожой…»
Бросив взгляд на грозного Чжао Юня, они приказали своим воинам сойти с дороги и пропустить беглецов.
Не успели беглецы отойти на пять-шесть ли, как отряды Чэнь У и Пань Чжана соединились с войском Сюй Шэна и Дин Фына.
– Напрасно вы их пропустили! – воскликнули Чэнь У и Пань Чжан, когда им рассказали, что здесь произошло. – Наш господин приказал догнать Лю Бэя с женой и вернуть их обратно!
И оба войска снова бросились в погоню. Лю Бэй, прислушиваясь к шуму, раздававшемуся позади, сказал жене:
– Вы слышите, нас опять преследуют!
– Поезжайте вперед, а мы с Чжао Юнем поедем за вами, – ответила госпожа Сунь.
Лю Бэй продолжал путь к реке, а Чжао Юнь подъехал к коляске госпожи Сунь. Воины приготовились к бою.
Когда военачальники Сунь Цюаня, возглавлявшие погоню, увидели госпожу Сунь, они сошли с коней и остановились, почтительно сложив руки.
– Зачем сюда пришли Чэнь У и Пань Чжан? – спросила госпожа Сунь.
– Мы исполняем повеление нашего господина и просим вас с Лю Бэем вернуться домой, – ответили Чэнь У и Пань Чжан.
– Болваны! Вы хотите поссорить брата с сестрой? – спокойно спросила госпожа Сунь. – Я вышла замуж за Лю Бэя и уезжаю с ним в Цзинчжоу. На это я получила милостивое разрешение своей матушки. Будь даже здесь мой брат, и то ему пришлось бы отпустить нас, чтобы не нарушить правила этикета. Вы что тут оружием бряцаете, хотите нас убить?
И она стала так бранить военачальников, что те только стояли и в смущении переглядывались. «Что ни говори, а они все-таки брат и сестра, – подумал каждый про себя. – Да и Сунь Цюань во всем слушается старую княгиню, он против ее воли не пойдет. Ему ничего не стоит отказаться от своих слов, и тогда во всем будем виноваты мы. Нет, пусть уж лучше они отправляются восвояси…»
К тому же всем военачальникам было не по себе от гневного взгляда Чжао Юня, сверкавшего из-под грозно нахмуренных бровей. Все четверо, пробормотав извинения, удалились. А госпожа Сунь велела ехать дальше.
– Давайте-ка сейчас поедем к ду-ду Чжоу Юю и расскажем ему, как было дело, – предложил Сюй Шэн.
Остальные трое еще колебались, не зная, на что решиться, но тут на них вихрем налетел отряд. Это были Цзян Цинь и Чжоу Тай.
– Вы не видели Лю Бэя? – крикнули они на ходу.
– Да он уже давно проехал, – ответили те.
– Что же вы его не захватили? – спросил Цзян Цинь.
– Госпожа не позволила…
– Вот этого и опасался Сунь Цюань! – воскликнул Цзян Цинь. – Он дал мне свой меч и приказал отрубить головы Лю Бэю и его жене. Сунь Цюань пригрозил казнить того, кто ослушается его повеления!
– Теперь уж ничего не поделаешь! Они далеко, – ответили четверо военачальников.
– Но ведь у Лю Бэя все воины пешие, они не могут двигаться быстро! Мы должны их догнать, будь они на суше или на воде! – вскричал Цзян Цинь. – Сюй Шэн и Дин Фын пусть скачут с донесением к ду-ду Чжоу Юю, чтобы он снарядил в погоню самое быстроходное судно, а мы будем преследовать Лю Бэя по суше!
Сюй Шэн и Дин Фын помчались к Чжоу Юю, а Цзян Цинь, Чжоу Тай, Чэнь У и Пань Чжан со своими отрядами понеслись вдоль берега реки.
Добравшись до Люланпу, расположенного неподалеку от Чайсана, Лю Бэй немного повеселел. Они шли вдоль по берегу, в поисках переправы. Река была широкая, однако нигде не видно было ни одной лодки. Лю Бэй опять понурил голову.
– Вы вырвались из пасти тигра, господин мой! – успокаивал его Чжао Юнь. – А теперь, когда мы у своей границы, беспокоиться не о чем… Не может быть, чтобы Чжугэ Лян не подготовил переправу.
Но Лю Бэй совсем загрустил. Ему вспомнилась роскошь, в которой он жил в последнее время, и слезы невольно потекли у него по щекам.
Потомки по этому поводу сложили такие стихи:
Лю Бэй велел было Чжао Юню отправиться на поиски лодки, но тут ему доложили, что позади клубится огромное облако пыли. Лю Бэй поднялся на холм и вдали увидел преследователей.
– Сколько уж дней бежим мы без отдыха! – вздохнул он. – И люди и кони устали, а за нами все гонятся! Умереть и то спокойно не дают!
Крики преследователей приближались. И вдруг у берега появилось десятка два быстроходных судов под парусами.
– Какое счастье! – воскликнул Чжао Юнь. – Скорей, скорей!
Лю Бэй, госпожа Сунь, Чжао Юнь и воины – все побежали к судам. К великому удивлению Лю Бэя, навстречу ему из каюты вышел человек в шелковой повязке и в одежде даоса; улыбаясь, он сказал: