Читаем Тройное счастье попаданки полностью

Осторожно поднявшись, чтобы не вызвать большего движения у монструозного в размерах существа – всё же это змеиное тело было толще моего, что и предполагало немалые размеры его длинны, - и попыталась отыскать голову чудища. Если это всё же оно. Ведь кто знает, может парень так экстравагантен, что заказал себе матрац, похожий на тело змея, с внутренним двигателем, чтоб прям как настоящее.

Так, кончик хвостища нашла. Он осторожно оплетал мою лодыжку правой ноги, словно нежная, живая окова. Взглядом иду дальше, стараясь не теряться в поворотах и изгибах, пока не дошла точно до… обнажённой поясницы лежащего рядом тела мужчины. Холодок пробежался по спине от выкрика первого проснувшегося в голове таракана: «Она его жрёт!», и даже вскрикнула-таки, когда глаза поедаемого резко открылись.

«Нет, не жрёт!» - провизжал второй проснувшийся таракашка. – «Это он наполовину змей!»

И от его писка завизжала уже я, подрываясь с места и стараясь быстрее и подальше отскочить от бурно зашевелившегося змеиного тела. Кажется, мой крик привёл в себя до этого блаженно разулыбавшееся чудище.

Вот только мягкая улыбка была со знакомыми ямочками и нет её. Нечто, что сейчас было передо мной, встрепенулось, и верхняя часть тела, что была мужским торсом с головой и руками, как у обычного мужчины, встревоженно вытянулась, разворачиваясь ко мне.

- Милая? – милая мордашка исказилась беспокойством, правда змеиные глазища выдавали его с головой, смотря на меня не моргая. Словно броситься вот-вот.

Вон уже руки тянет!

- А! Не подходи! – бросилась я в сторону от опасных объятий. Схватит, и пиши пропало! Не дамся!

- Но? – начал было он, но я себе зубы заговаривать не дам!

- Никаких «но»! Ты кто такой вообще? Куда меня утащил? – только сейчас заметила, что огромная комната была почти наполовину застелена не менее большущим матрацем, усеянным подушками и в центре которого мы до этого спали.

- Домой, - только и выдавил непонимающий. – Что с тобой? – и столько искреннего беспокойства. – У тебя что-то болит? Беспокоит? Прости я вчера не сдержался.

- Какой не сдержался? – ахнула я, вновь уворачиваясь от обнимашек и отбегая в другой конец «кровати», где схватила одну из подушек. Защита так себе, но тоже не пустые руки. Будет отвлекающим манёвром! – Что за фарс? Беспокоит? У тебя… хвост! – отскочила от упомянутой части тела, что попыталась до меня дотянуться. Не уж! И тебе не дамся, красавчик! «Да-а-а, красивый», -протянул пьяно третий таракашка, пока два других устроили панические бега, пытаясь понять и сложить паззл всего происходящего и происходившего до этого. И тут вспомнилась деталь: - Опоили!

- Что? – хвост и мужчина даже замерли от возгласа, хотя у первого почти получилось загнать меня в объятья второго. Пришлось менять траекторию побега, но зато я теперь ближе к дверям! Осталось только добраться и бежать, что есть сил!

- Меня опоили! – повторила я, отступая к заветной цели. – И ты глюк! Просто глюк!

- Маленькая моя, - начало было это нечто, но резко распахнувшаяся дверь, ударившись о стену, заставила вздрогнуть и замолчать. Обоих. На нас во все глаза смотрела молодая женщина, видимо, прибежавшая на крики. «Отлично, спасена!» - обрадовалась было я, но взгляд привлёк огромный хвост вместо женских ножек. Красивый красный хвост, хорошо контрастирующий с рыжими волосами и огромными зелёные змеиными глазища, которыми она нас обожгла.

Вскрикнув, отскочила от неё, но тут же угодила в руки первого ужаса, что воспользовался моментом, оплёл меня хвостом, прикрывая срамоту, а крик испуга заглушил глубоким поцелуем. «М-м-м, а сладенько целует», - дрыгнул ножкой четвёртый таракашка и отрубился.

Глава 3

Как же сладко! Лента языка умело игралась с моим, то оплетая, то подначивая ответить, но тут же надавливая, показывая, что она тут главная. От приятности у меня мурашки по телу побежали, жаркие такие, колкие, опускаясь в низ живота и пробуждая знакомое тепло. Аж стон невольно вырвался.

- Ах, какие страсти! – напомнила о себе женщина, а меня как водой холодной окатили, приводя в себя.

Ах так! Ну, я тебе сейчас покажу, как в меня язык совать, змей-искуситель недоделанный!

Со всех сил, что ещё остались в разомлевшем теле, забилась в чудовищных, но чертовски приятных объятьях. Вот только змей уже поймал добычу, которой я быть отказываюсь. Пришлось сражаться малым – с силой прикусила юркий язычок противника, вызвав ошеломлённого шипение и выпученные глаза. Так тебе!

- Кто… - начала было я, даже в грудь побольше воздуха набрала, как в комнату снова влетела, но уже другая женщина, более благородного возраста.

- Ну, наконец-то! – увидев меня, вскрикнула старушка, фонтанируя радостью и энергией. – Меньшего я от тебя и не ожидала, пострел!

Не ожидала она! Я сейчас покажу и ей свою радость!

- Кто… - вновь попыталась начать я, но опять была перебита. В этот раз молодушкой:

- Ты представляешь, как мы волновались, что не приведёшь! И какая! Ух! Красавица!

- Да что… - ещё одна попытка, теперь оборвал её сам муже-змей:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы