Читаем Тропа Исполинов полностью

Один из тагрских офицеров с готовностью протянул саблю. Таргрек взвесил "бодариск" на ладони.

- Прошу!

- Хорошо же, - проворчал Гриос, в свою очередь поводя клинком туда и сюда. - А ну, орлы, освободите-ка для нас пространство!

Столы и скамейки загрохотали, заелозили по грязному, истоптанному полу. Через минуту по центру зала, прямо под парившей в дыму у потолка морской щукой, появился широкий проход.

Таргрек сбросил плащ на руки Тэрри. Гриос ожидал, небрежно накручивая "восьмёрки" острием сабли.

- К бою! - скомандовал кто-то.

Клинки, с не обещающим ничего хорошего лязгом пересеклись. Два великана, скрестив клинки у самых рукоятей, молча, не отводя глаз, давили друг навстречу другу. Первым отступил Гриос. Вывернулся из-под руки Таргрека, сделал шаг в сторону. Мгновение - и они поменялись местами.

Какое-то время оба рыцаря, не скрещивая сабель, встав в боевую стойку, переминались с ноги на ногу, и каждый ловил малейшее движение противника.

- Не надоело? - спросил Таргрек.

В ответ, не ответив ни слова, Гриос рванулся в атаку и его клинок - раз! два! три! четыре! - несколько раз соприкоснулся с клинком незнакомца. Таргрек несколькими простыми, на первый взгляд, движениями парировал атаки чаттарца и перешёл в наступление. Взмахи клинков, почти не уловимые глазом движения, атаки и ответы заставляли шевелиться клубы табачного дыма над их головами. Ещё щелчок! - клинок Гриоса легко перерубил одну из цепей. Хвост морской щуки, мотнувшись в воздухе, упал со стуком и разделил дерущихся, которые разом отскочили в стороны. Доски пола хрустнули. Внизу, на первом этаже, должно быть, посыпалась с потолка штукатурка, потому что в дверях появились встревоженные лица.

- Быть может, хватит? - миролюбиво предложил Таргрек.

Не отвечая, Гриос сделал коварный выпад, как бы нацелив острие клинка прямо в грудь Отшельника, намереваясь сделать перевод и подрубить противника сбоку. Однако, после молниеносного ответного удара "бодариск" чаттарца полетел под ноги присутствующим.

- Ну хватит! - с укоризной повторил Таргрек.

- Пожалуй, действительно хватит! - раздался от дверей всем хорошо знакомый раздраженный голос.

У порога зала, скрестив на груди руки, стоял Маркон Даурадес.

Метнув бешеный взгляд на Таргрека, Гриос широкими деревянными шагами прошагал туда, куда упал его "бодариск". Не говоря ни слова - бросил клинок в ножны.

- Ваш спор мы разрешим другим способом. - продолжал Даурадес. - Сейчас - подайте друг другу руки и примиритесь.

- Я не против, - подавая руку, молвил Отшельник.

- Вначале сними перчатку, - сказал Гриос. - Или у твоего народа иной обычай?

- Ты прав, извини, - ответил Таргрек.

Однако, вместо того, чтобы сразу же пожать его руку, чаттарец неожиданно перевернул её ладонью вверх.

- Инта каммарас, - прошептал он, ошеломленно поглядев в глаза незнакомца. - Так кто же ты на самом деле? Кто?

После чего, столь же внезапно, жарко и сильно пожал протянутую руку.

- Прости, сынок. Кто бы ты ни был, но я... наверное, и в самом деле должен просить прощения, - проговорил он при этом. - Даура прав. Разрешим наш спор как-нибудь по-другому.

- У нас скоро будет такая возможность, - ответил ему Таргрек.

У самого выхода Гриос почувствовал, что кто-то отчаянно теребит его за рукав.

- Послушайте!

Бэсти умоляюще сложила на груди руки:

- Вы говорили, что он жив и здоров?

- И жив, и здоров, - отозвался чаттарец. И добавил, склонившись в поклоне:

- Я должен просить у вас прощения. Я вёл себя... как похотливый осёл. Если бы я знал, что передо мной... близкая женщина моего друга, я...

- Карраден - мой первый муж, - просто объяснила она. - Когда-то между нами получилось так... как в той песне...

- А тебя... вас... и в самом деле зовут Бэсти?

- Какое это имеет значение...

- Эх! Его ты ещё встретишь. А мы, судя по всему... Помолись за нас, Зверушка!

- Ты кто такой? И откуда взялся?

- С неба свалился.

- Хм. А на меня зачем набросился?

- Прости уж... Зная о тебе... И зная об этой несчастной женщине...

- Не мог объяснить по-простому, что ли?

- Значит, не мог.

- Веришь, что теперь... может по-другому сложиться песенка?

- Должна сложиться.

- Ладно. Хак! Потом поговорим.

- Может и поговорим. Всё может быть...

3

Даурадес не стал распекать Гриоса за происшедшее. Было ясно, что его заботит что-то более важное. С ними таверну покинули командиры отрядов; подчиненным было приказано срочно вернуться в свои части.

- Сообщенные вами сведения подтвердились, - обращаясь к Таргреку и Терри начал речь генерал. В кабинет один за другим проходили военачальники.

- Мы атакуем Коугчар на рассвете, - продолжал Даурадес. - За оставшееся время группам разведки - выяснить расположение батарей противника. Действовать по возможности скрытно, чтобы не спугнуть врага раньше времени. Я не думаю, чтобы нам следует опасаться "волчьих ям" и прочих подобных подарков. Они вряд ли успели хорошо укрепиться... да и заделать бреши - тоже. Они не готовы к нашей атаке.

- Их преимущество, - заметил, позёвывая, Гриос, - лишь в том, что в эту ночь им удастся выспаться, в то время как нам, скорее всего, удастся выспаться лишь на том свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги