Читаем Трудно ли быть фамильяром полностью

— Хардош, похоже ты развлекаешься нашими судьбами, — искоса посмотрел на него Горан, не удержавшись от замечания.

— Есть немного, — хмыкнул бог-оборотень. — Почему бы и нет? Жаль ты не видишь многоцветный ковёр вероятностей, который плетётся перед моим взором. Если я могу вплести свой красивый узор, зачем себя ограничивать?

Хардош повернулся к Корандору, обменивающемуся со своим советником тихими репликами.

Герцог, беседуя с королём, одновременно буравил затылок сына хмурым взглядом. Однако тщетно. Вейго совершенно забыл о недовольстве отца, полностью занятый девушкой.

— Корандор! Сумерки приближаются. Время подниматься в верхний зал и продолжить ритуал. Надеюсь, на нас там никто не нападёт?

— Вокруг развалин храма верные мне войска, а внутри надёжные, — ответил король.

— Точно надёжные?

— Да. Ты сам увидишь.

Они поднялись по полуразрушенной и наспех восстановленной лестнице и вошли в верхний алтарный зал.

Кейра, которую Вейго так и не решился отпустить и вёл за руку, внутренне улыбнулась. Надёжные люди оказались сотней оборотней в своей звериной ипостаси. Присутствие нежити в такой компании исключалось полностью.

В проёмах окон, поверх глыб, выпавших из стен, на обломках упавших колонн, повсюду стояли лисы, львы, рыси, леопарды, волки и даже крысы. Они не шевелились и внимательно следили за движением Хардоша и его сопровождающих к почти растёртому в крошку алтарному камню, белевшему к центре разрушенного храма.

— Я приветствую вас! — по храму разлетелся сильный голос Хардоша. Он обращался ко всем сразу. — Сейчас мы будем восстанавливать этот алтарь. Это будет сложно и потребует много сил. Ваша задача не дать никому и ничему помешать нам. Кейра, иди сюда. Горан, ты тоже.

Они встали в центре крошащегося под ногами камня. Вейго бессознательно качнулся вслед за ними.

— Да, Вейго, ты тоже иди сюда поближе, будь рядом. Кейра, ложись тут, давай руку. Горан, ты тоже ляг вот сюда, вытяни руку.

Хардош снова раскладывал тела в нужном ему рисунке, только на этот раз тел было два.

— В этот раз, девочка моя, будет тяжелее, — тихо сказал он и погладил её по голове. — Но я уверен, ты справишься.

— Корандор, — Хардош поднял голову и глазами отыскал короля, молча наблюдающего за подготовкой к ритуалу. — Иди сюда. Ты тоже нужен.

Король шагнул на камень, скользнул глазами по лежащим перед ним телам Горана и Кейры, на их вытянутые к центру алтаря руки и вопросительно поглядел на бога-оборотня.

— Кинжал! — скомандовал Хардош. — Вытаскивай свой кинжал. Ты должен сделать надрезы у них на запястьях так, чтобы кровь текла тонкой струйкой.

— Почему я?

— Потому что храм стоит на твоей земле. Это ты просишь источник о новом алтаре.

— У кого первого делать надрез? — хриплым голосом спросил король, послушно вытаскивая кинжал.

— У Кейры.

Корандор наклонился и аккуратным быстрым движением полоснул по её запястью. Кровь заструилась по её руке и крупными каплями закапала на разбитое каменное крошево. Сзади послышался тихий стон, вырвавшийся у Вейго сквозь сжатые губы.

Король полоснул по запястью Горана.

Маг, голова которого лежала также на алтаре, нашёл Кейру глазами и послал ободряющий взгляд, чуть улыбнувшись.

— Всё будет хорошо, — прочитала она по его губам.

От камня потянуло ледяным холодом.

Кейра зажмурилась и услышала голос Хардоша.

— Этот холод от старого, мёртвого алтаря. Ты не можешь его оживить, зато ты можешь вытянуть из небытия новый, живой. Вспомни тот огненный океан. Мы привязали его нить к нижнему алтарному камню. Погрузись в материю, почувствуй её жизнь и силу.

Сознание Кейры провалилось сквозь холод и сразу ощутило тепло. Где-то внизу плескалось радостное живое пламя. Оно пело и звало её на тысячи голосов. Она устремилась к теплу.

— Не торопись, девочка моя. Это тепло легко может поглотить тебя. Вспомни, твоё тело материально. Твоя кровь несёт жизнь. Твоя любовь ещё не расцвела. Не нужно стремиться к этому теплу. Наоборот, тебе нужно позвать это тепло из нижнего алтаря к себе. Зови нить, тяни её к себе всеми силами! Источник сам вытолкнет новый живой камень!

Кейра словно остановилась в звенящей темноте. Снизу её звала нить, обволакивая ласковым теплом, а сверху, как могильная плита, нависал ледяной глыбой мёртвый алтарный камень.

— Вейго, — вспомнила она. — Горан.

Перед её внутренним взором замелькали родные лица, внимательные глаза оборотней, собравшихся в разрушенном храме. Выплыло даже печальное лицо того рыжего, которого окончательно загрызла нежить.

Источник ласкал её теплом снизу и звал к себе, но Кейра уже поняла, что необходимо сделать.

Она изо всех сил толкнула вверх эту нависающую над ней мёртвую плиту. Потом ещё, и ещё. В какой-то момент лёд немного отступил назад и стал легче, словно начала таять. Кейра обрадовалась и продолжала давить, ощущая как мало-помалу под её титаническими усилиями плита поддаётся и медленно ползёт вверх.

Слишком медленно. Силы у Кейры почти закончились. Сознание затрепетало как огонёк свечи на ветру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература