Читаем Царь Иван Грозный. Избранные сочинения полностью

Князь Курбский от царского гнева бежал,С ним Васька Шибанов, стремянный.Дороден был князь, конь измученный пал.        Как быть среди ночи туманной?Но рабскую верность Шибанов храня,Свого отдает воеводе коня:      «Скачи, князь, до вражьего стану,               Авось я пешой не отстану!»    И князь доскакал. Под литовским шатром                     Опальный сидит воевода;    Стоят в изумленье литовцы кругом,                  Без шапок толпятся у входа,    Всяк русскому витязю честь воздает,    Недаром дивится литовский народ                    И ходят их головы кругом:«Князь Курбский нам сделался другом!»Но князя не радует новая честь,             Исполнен он желчи и злобы;Готовится Курбский царю перечесть           Души оскорбленной зазнобы:«Что долго в себе я таю и ношу,То все я пространно к царю напишу,            Скажу напрямик, без изгиба,                 За все его ласки спасибо!»И пишет боярин всю ночь напролет,            Перо его местию дышит;Прочтет, улыбнется, и снова прочтет,            И снова без отдыха пишет,И злыми словами язвит он царя,
И вот уж, когда занялася заря,            Поспело ему на отраду            Послание, полное яду.Но кто ж дерзновенные князя слова           Отвезть Иоанну возьмется?Кому не люба на плечах голова,            Чье сердце в груди не сожмется?Невольно сомненья на князя нашли…Вдруг входит Шибанов, в поту и в пыли:            «Князь, служба моя не нужна ли?            Вишь, наши меня не догнали!»И в радости князь посылает раба,            Торопит его в нетерпенье:«Ты телом здоров, и душа не слаба,            А вот и рубли в награжденье!»Шибанов в ответ господину: «Добро!Тебе здесь нужнее твое серебро,            А я передам и за муки            Письмо твое в царские руки!»Звон медный несется, гудит над Москвой,            Царь в смирной одежде трезвонит;Зовет ли обратно он прежний покой            Иль совесть навеки хоронит?Но часто и мерно он в колокол бьет,И звону внимает московский народ            И молится, полный боязни,            Чтоб день миновался без казни.В ответ властелину гудят терема,            Звонит с ним и Вяземский лютый,
Звонит всей опрични кромешная тьма,            И Васька Грязной, и Малюта,И тут же, гордяся своею красой,С девичьей улыбкой, с змеиной душой,            Любимец звонит Иоаннов,            Отверженный Богом Басманов.Царь кончил; на жезл опираясь, идет,            И с ним всех окольных собранье —Вдруг едет гонец, раздвигает народ,            Над шапкою держит посланье.И спрянул с коня он поспешно долой,К царю Иоанну подходит пешой            И молвит ему, не бледнея:            «От Курбского, князя Андрея!»И очи царя загорелися вдруг:            «Ко мне? От злодея лихого?Читайте же, дьяки, читайте мне вслух            Посланье от слова до слова!Подай сюда грамоту, дерзкий гонец!»И в ногу Шибанова острый конец            Жезла своего он вонзает,            Налег на костыль – и внимает:«Царю, прославляему древле от всех,            Но тонущу в сквернах обильных!Ответствуй, безумный, каких ради грех            Побил еси добрых и сильных?Ответствуй, не ими ль, средь тяжкой войны,Без счета твердыни врагов сражены?            Не их ли ты мужеством славен?
            И кто им бысть верностью равен?Безумный! Иль мнишись бессмертнее нас,            В небытную ересь прельщенный?Внимай же! Приидет возмездия час,            Писанием нам предреченный,И аз, иже кровь в непрестанных бояхЗа тя, аки воду, лиях и лиях,              С тобой пред Судьею предстану!»              Так Курбский писал к Иоанну.Шибанов молчал. Из пронзенной ноги            Кровь алым струилася током,И царь на спокойное око слуги            Взирал испытующим оком.Стоял неподвижно опричников ряд,Был мрачен владыки загадочный взгляд,            Как будто исполнен печали,            И все в ожиданье молчали.И молвил так царь: «Да, боярин твой прав,            И нет уж мне жизни отрадной!Кровь добрых и сильных ногами поправ,            Я пес недостойный и смрадный!Гонец, ты не раб, но товарищ и друг,И много, знать, верных у Курбского слуг,            Что выдал тебя за бесценок!            Ступай же с Малютой в застенок!»Пытают и мучат гонца палачи,            Друг к другу приходят на смену.«Товарищей Курбского ты уличи,            Открой их собачью измену!»
И царь вопрошает: «Ну что же гонец?Назвал ли он вора друзей наконец?» —«Царь, слово его все едино:            Он славит свого господина!»День меркнет, приходит ночная пора,            Скрыпят у застенка ворота,Заплечные входят опять мастера,            Опять началася работа.«Ну что же? Назвал ли злодеев гонец?» —«Царь, близок ему уж приходит конец,            Но слово его все едино:            Он славит свого господина!»«О князь, ты, который предать меня мог            За сладостный миг укоризны,О князь, я молю, да простит тебе Бог            Измену твою пред отчизной!Услышь меня, Боже, в предсмертный мой час,Язык мой немеет, и взор мой угас,            Но в сердце любовь и прощенье —            Помилуй мои прегрешенья!Услышь меня, Боже, в предсмертный мой час,            Прости моего господина!Язык мой немеет, и взор мой угас,            Но слово мое все едино:За грозного, Боже, царя я молюсь,За нашу святую, великую Русь —            И твердо жду смерти желанной!»            Так умер Шибанов, стремянный.1840-е
Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное
Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Альбер Камю , Даниель Нони , Зигфрид Обермайер , Мария Грация Сильято , Михаил Юрьевич Харитонов

Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература / Биографии и Мемуары
Египтянин
Египтянин

«Египтянин» (1945) – исторический роман финского писателя Мика Валтари (1908–1979), ставший бестселлером во всем мире и переведенный более чем на тридцать языков мира.Мика Валтари сумел создать произведение, которое привлекает не только захватывающими сюжетными перипетиями и достоверным историческим антуражем, но и ощущением причастности к событиям, происходившим в Древнем Египте во времена правления фараона-реформатора Эхнатона и его царственной супруги Нефертити. Эффект присутствия достигается во многом благодаря исповедальному характеру повествования, так как главный герой, врач Синухе, пишет историю своей жизни только «для себя и ради себя самого». Кроме того, в силу своей профессии и природной тяги к познанию он проникает за такие двери и становится посвященным в такие тайны, которые не доступны никому другому.

Аржан Салбашев , Виктория Викторовна Михайлова , Мика Валтари

Проза / Историческая проза / Городское фэнтези / Историческая литература / Документальное