Читаем Царство костей полностью

В прошлом Нолан добыл семь бомб MOAБ, но упрятал по бункерам только шесть. Седьмую он встроил в этот беспилотник. Нолан хотел иметь свободу действий – возможность нанести разрушения в любое время и в любом месте, где это будет необходимо.

«Как в данный момент».

Он передал полученные от Виллема координаты операторам беспилотника на взлетно-посадочной полосе. Теперь оставалось только ждать. Его палец нетерпеливо постукивал по столу.

Виллем следил за общением Нолана с аэродромной командой, постепенно понимая, что именно затевается и какое участие он сам принимает в происходящем. Лицо его напряглось, губы сжались еще сильнее. Но он был еще молод, не столь закален, как Нолан. Со временем это изменится. Виллем мог бы стать ценным активом для его корпорации.

Наконец на мониторе появилось новое окно с подтверждением со взлетно-посадочной полосы и указанием расчетного времени поражения цели. В углу экрана начался обратный отсчет.

Удовлетворенный, Нолан переключил свое внимание на другой монитор.

– Спасибо, Виллем. А теперь можешь уходить. Попробуй добраться до моей яхты.

– Да, сэр. Спасибо, сэр.

После того, как видеозвонок закончился, Нолан опять бросил взгляд на таймер, ведущий обратный отсчет.

«Еще двадцать две минуты».

И тогда эта неизвестная переменная в уравнении будет исключена.


09:22

Такер притаился справа от стальной двери, ведущей в центр связи. Дым резал легкие, но при этом и надежно скрывал их. Несколько солдат все еще бродили вокруг, хотя вся стрельба на данный момент прекратилась.

Он прислонился плечом к стене, стараясь не нагружать сломанную лодыжку. Ранее, изведя целый рулон клейкой ленты из рюкзака Такера, Фрэнк смастерил из нее относительно жесткую шину.

Сам Фрэнк пригнулся со своим автоматом по другую сторону запертой двери.

Узкое окошко позволяло заглянуть внутрь. Оборудование обслуживал единственный техник – молодой человек с наушниками на голове. И пусть войти они не могли, но подслушать кое-какие обрывки разговора все-таки удалось. Речь шла о каком-то сеансе шифрованной спутниковой связи из глубин джунглей – и, похоже, о каком-то лекарстве.

Такер прошептал Фрэнку:

– Это, должно быть, про Грея и остальных.

Де Костер явно замышлял какие-то встречные меры.

– Отойди! – предупредил Фрэнк.

Через окно Такер заметил техника, спешащего к двери. Тот нес спортивную сумку и на ходу подхватил большой дробовик, лежавший рядом с пультом.

Фрэнк прижался к двери сбоку. Такер последовал его примеру. Заскрежетал засов, и дверь распахнулась. Едва радист высунул голову, как Такер тут же ударил его прикладом автомата в лоб, отбросив внутрь. Фрэнк последовал за ним, приставив ему к груди «Дезерт Игл». Молодой человек уронил свою сумку и оружие и поднял обе руки.

– Niet schieten

[97]… – взмолился он.

Припадая на сломанную ногу, Такер заставил техника отступить под дулом автомата в глубину комнаты, а Фрэнк запер дверь.

– Говоришь по-английски? – спросил Такер.

Парень энергично закивал.

– Ja… да.

– Как тебя зовут?

– Виллем… Ян Виллем.

Такер указал на мониторы, которые все еще светились. В спешке капрал ушел, оставив все включенным, – скорее всего, чтобы поддерживать помехи. На одном мониторе было открыто окно с цифровой картой, набором перекрестий и маленькой мигающей точкой в форме крошечного самолетика.

– Твой разговор с де Костером, – продолжал Такер. – Что планируется?

Виллем явно колебался, но Фрэнк подстегнул его готовность к сотрудничеству дулом своего огромного пистолета.

– Выкладывай! – потребовал он.

Судорожно сглотнув, капрал кивнул и быстро пересказал события последних нескольких часов, закончив решением де Костера принять превентивные меры.

– Беспилотник с бомбой нанесет удар по точке с этими координатами через… – Техник взглянул на таймер, отсчитывающий время. – Восемнадцать минут.

В этот момент крошечный значок самолета на экране пришел в движение.

Фрэнк посмотрел на часы.

– То есть примерно в девять сорок пять.

Такер представил себе дымящийся кратер на шахте и толкнул молодого человека к пульту.

– Отключи все глушилки в этом районе!

– Не могу. Только не отсюда.

Такер разочарованно нахмурился.

– Тогда выключи ту, что на острове.

«Может, этого будет достаточно».

Виллем повернулся к пульту и на что-то нажал.

– Готово.

Уэйн вытащил свой спутниковый телефон.

Грея нужно было срочно предупредить. Он поднял свой телефон, пытаясь поймать сигнал. Повертел коротенькой антенной во все стороны, но без толку.

Такер громко выругался.

– Погоди… – Фрэнк наклонился к монитору, указывая пальцем на красный значок самолета, который медленно перемещался по светящейся карте. – Это трансляция в реальном времени, насколько я понимаю? Как и обратный отсчет?

Виллем кивнул.

Фрэнк направил пистолет в физиономию инженера.

– А значит, связь все-таки работает! У тебя наверняка есть дешифратор для преодоления помех.

Виллем, казалось, лишь удивился, что этот факт может ставиться под сомнение.

– Natuurlijk![98] Я же главный инженер.

Фрэнк с широко раскрытыми глазами повернулся к Такеру.

– Выходит, мы все же можем связаться с нашими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги