Читаем Цена любви и мести полностью

– Мне было не важно, испытывает ли Мариам ко мне такие же чувства, как я к ней. Мне было важно лишь одно: получить ее.

– Я так долго жила по такому же принципу, но теперь больше не собираюсь.

Ее отец посмотрел на нее с уважением. Впервые она заметила, что он гордится ею. Очень странно, но это не доставило ей почти никакого удовольствия. Она чувствовала лишь усталость и грусть. Гордость – плохое лекарство для разбитого сердца.

– Мне нужно, чтобы меня любили, – повторила она, словно разговаривала с самой собой. – И еще мне нужно быть уверенной в том, что моего сына или мою дочь не будут использовать как пешку. Ни для того, чтобы Аполло мог уязвить тебя, ни для того, чтобы он мог навредить мне.

Мне кажется, моя любовь к будущему ребенку безжалостнее всего!

– Тогда иди, – велел отец. – Скажи ему. Иди и будь безжалостной ради любви.

Глава 13

Чувство отчаяния было не ново для Аполло. Хотя в детстве он не так остро переживал потерю состояния, он все-таки понимал, что его лишили отдельной уютной комнаты, кровати. А после этого он потерял отца. А еще позже – человека, которого считал практически своим отцом.

Но он еще никогда не переживал подобной потери. Потери, которая была во многих отношениях делом его собственных рук. Аполло ни на что не мог повлиять, когда они лишились средств к существованию. То же самое Аполло мог бы сказать о том дне, когда ему раскрылась истинная сущность Дэвида Сент-Джеймса. Но сейчас… с Эль, все было у него в руках. Он мог бы сказать ей то, что она хотела услышать, найти способ стать таким человеком, который был ей нужен. А он ушел.

Аполло вернулся в Грецию, потому что не знал, что ему еще оставалось делать. Он не знал, куда ему еще пойти. Он чувствовал себя беспомощным, а такого уже давно не было. Он презирал чувства больше, чем что-либо еще. Вот одна из причин, почему он так жестко, так решительно обрушился на Дэвида Сент-Джеймса.

– Трус! – громко сказал он, стоя в пустом кабинете. Посмотрел в окно на раскинувшийся внизу город.

Когда он узнал всю правду, она ударила его словно обухом по голове. Она выбила у него почву из-под ног. Аполло был поражен, задыхался. Он был не из тех, кто способен отнестись к такому мягко.

«Уязвленная гордость, Аполло? Это очень мелкий повод для мести… Мелкий повод для того, чтобы цепляться за свой гнев».

Но через что пришлось пройти его отцу… Его матери…

Он понимал, что ему стоит поговорить с матерью. Но на самом деле он боялся услышать то, что она могла ему сказать. Боялся с того самого момента, как узнал всю правду о Дэвиде. Он не хотел ничего знать. Он боялся, что мать его любит. Боялся узнать, что она счастлива с ним. Боялся узнать, что она оправдывает поступки второго мужа, потому что в результате они смогли быть вместе.

Но сейчас он понимал, что должен был спросить ее. Он понял, что ему нужно выяснить, почему она осталась.

Аполло быстро набрал номер, хотя понимал, что в Нью-Йорке сейчас раннее утро.

– Алло? – Мама по-прежнему говорила с легким акцентом.

– Здравствуй, мама, – сказал он.

Они редко общались последние три года, а если разговаривали, то очень осторожно. Потому что она знала о том, что он активно воплощал свой план мести ее мужу, и, хотя она держала свои чувства при себе, Аполло понимал: мама не одобряет его действий. Конечно, она не обязана его поддерживать, как не обязана была в свое время вернуться с ним в Грецию. Сейчас он более чем в состоянии обеспечить свою мать. Ей не пришлось бы оставаться с Дэвидом Сент-Джеймсом. И все-таки она оставалась с ним.

– Почему? – спросил он безо всяких предисловий. Он не собирался так резко переходить к главной теме, но ничего не смог с собой поделать.

– Что «почему», Аполло?

– Почему ты остаешься с ним? Я не понимаю. Всю жизнь от меня скрывали правду о Дэвиде Сент-Джеймсе. Но от тебя-то не скрывали. Ты точно знала, что он за человек. И все-таки ты остаешься с ним. Ты могла бы уйти. Я мог бы заботиться о тебе до конца жизни, и ты никогда бы ни в чем не нуждалась.

На другом конце провода воцарилась тишина.

– Да, – негромко сказала она. – Я знаю, что он за человек. Я познакомилась с Дэвидом Сент-Джеймсом задолго до твоего рождения. Знала его с самого начала. С ним и с твоим отцом я познакомилась одновременно. Не знаю почему, но меня всегда тянуло к сильным мужчинам. Хотя, может быть, это хорошо для тебя, как мне кажется.

Аполло хмыкнул:

– Да, наверное.

– Твоего отца я очень любила. И оставалась с ним, даже когда мы все потеряли. Даже когда Дэвид выдавил его из компании.

– Дэвид сделал это нарочно, чтобы побольнее уязвить его.

Мариам продолжила говорить так, словно не слышала его слов:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика