Читаем Цена молчания полностью

В ответ на упрек молодая женщина снова улыбнулась и, подхватив поднос с грязной посудой, исчезла в кухне. Дерек, слышавший оскорбительное замечание хозяина кафе, нахмурился и недобро посмотрел на него. Через некоторое время он ушел, оставив молодую женщину в недоумении об истинной цели своего визита.

В половине третьего Джентиана подъехала к дому на стареньком мотоцикле и наконец-то вывела Джейка на полноценную прогулку. Они вдоволь набегались по сосновому лесочку, лая и хохоча, а затем вернулись к делам насущным. Пес улегся подремать, а его хозяйка направилась в мастерскую.

Ей пришлось буквально заставлять себя взять в руки нож и деревянную заготовку. Она то и дело обращала взгляд к заливу, где стояла яхта, и молодая женщина безуспешно пыталась не думать о человеке, приплывшем на ней.

Постепенно она все-таки втянулась в работу, движения стали более уверенными. Неожиданно проснулся Джейк и, подбежав к окну, принялся пристально вглядываться в морской берег, шевеля ушами и звучно принюхиваясь.

- Все в порядке, малыш, - произнесла Джентиана в ответ на недоуменный взгляд четвероногого друга. - Знаю, он все еще здесь.

Сеттер подошел к хозяйке и уткнулся ей в ладонь мокрым носом.

- Нет, - строго сказала она, напоминая псу, что ему не дозволено приставать к ней во время работы.

Джейк покорно уселся на пол, терпеливо дожидаясь, когда Джентиана закончит вырезать очередной цветок на рамке. Наконец она встала и подошла к окну, нервно обхватив себя руками за локти. Ей, как и Джейку, было неуютно, словно обоим что-то постоянно угрожало.

На улице снова зачастил дождь. Невысокие волны поднялись в заливе и раскачивали яхту самым пренеприятнейшим образом.

- Надеюсь, у него нет морской болезни. И вообще, что он делает на такой маленькой яхточке? - поделилась она своими соображениями с псом. Миллионеры должны плавать на шикарных яхтах-гигантах, где всю работу выполняют матросы и где стоят амортизаторы, чтобы нежные желудки пассажиров не страдали от качки.

Джейк чихнул, выражая полнейшее одобрение.

- Не волнуйся, он долго не продержится, успокоила его хозяйка, потрепав по пушистому загривку. - Скоро ему надоест прыгать на волнах. К тому же он поймет, что у него нет никаких шансов, и поднимет паруса. Тогда мы с тобой устроим настоящую прогулку вдоль берега, и ты, может быть, даже поймаешь чайку.

Но у Дерека, возможно, были совсем другие планы. Например, он мог не готовиться к отплытию, а наоборот, рассчитывал на долгую осаду. Как настоящий хищник, который затаился и выжидает удобного момента.

- Все равно у него ничего не получится, - упрямо повторила Джентиана. - Я буду оставаться спокойной, тогда он ничего не добьется.

В ту же секунду раздался заливистый лай, и Джейк рванулся к двери. Хозяйка последовала за ним и в раскрытую дверь увидела нечто, заставившее ее содрогнуться от ужаса.

По каменистой дорожке к дому приближалась высокая фигура. В джинсах и в непромокаемой куртке защитного цвета Роган казался еще опаснее.

- Сейчас как раз около половины четвертого, - прошептала она. - Что ж, мы знали, что он придет. Почему бы тогда не встретить долгожданного гостя?

Джентиана разозлилась на себя: на мгновение ей стало неловко за драные джинсы и растянутый свитер, висящий на ней мешком, к тому же изрядно испачканный лаком и красками. Тряхнув головой, она натянула резиновые сапоги и шагнула за порог.

Они встретились под установленным во дворе навесом для машины. Джейк для приличия полаял, но теперь в его голосе слышалось больше радости узнавания, чем угрозы.

- Тихо, - машинально сказала молодая женщина. - Что тебе нужно?

- Поговорить с тобой, - ответил Дерек, всем своим видом демонстрируя готовность к долгой борьбе.

- Я думала, мы все уже сказали друг другу.

- Нет. Ты не пригласишь меня в дом? - Как всегда его просьба больше походила на команду. Но в отличие от Эдди он все-таки спросил разрешения...

- А что, если я скажу "нет"?

- Продолжу попытки.

- Пока не добьешься своего силой? Глаза его сузились, но голос остался по-прежнему спокойным.

- Пока не сумею убедить, что я не собираюсь причинить тебе никакого вреда. Мне нужно только, чтобы моя мать узнала, то что хочет.

Джентиана опустила взгляд. Выходит, проведенная вместе ночь ничего не значит по сравнению с болезненным состоянием матери! Но одновременно с чувством горечи в душе зародилось некоторое спокойствие: конечно, Дерек не особенно церемонится с ней, но все-таки он говорит правду.

Если Эдди делал все только ради собственного эго, угождая самому себе, то для Дерека на первом месте стоит душевное здоровье матери.

- Зря теряешь время, - произнесла она, по-прежнему не собираясь изливать перед ним душу.

- Позволь мне самому судить об этом. Молодая женщина все-таки открыла дверь перед непрошеным гостем.

- Ну хорошо, проходи, - не слишком вежливо пригласила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы