Читаем Цена молчания полностью

- Зря потратишь время. - С моря слышался шум волн, разбивающихся о прибрежные камни, деревья стонали под напором ветра. - Ты не можешь плыть в такую погоду.

- Предлагаешь мне остаться у тебя? - с оскорбительной фамильярностью спросил Дерек.

- Нет, но здесь есть мотель...

- Мне не на чем ехать, твой же мотоцикл не вынесет пассажира. А брать его взаймы я не стану.

- Как же ты добрался до кафе?

- Твой сосед предложил подбросить меня туда, а потом обратно, объяснил он. Да, этот Кевин в каждой бочке затычка!

- Не волнуйся, я справлюсь. Моя яхта рассчитана на штормовую погоду.

К сожалению, никак нельзя было обеспечить безопасность Дерека, не оставляя его ночевать прямо здесь. Вздохнув, Джентиана смущенно произнесла:

- Я, пожалуй, спущусь с тобой.

- Не стоит, - отказался он, не скрывая раздражения. - Тебе совсем необязательно меня провожать.

- Нет настроения шпионить? - Шутка, судя по всему, не удалась.

- Сегодня - нет.

- Все равно Джейка нужно вывести, - упрямо настаивала молодая женщина.

- Забудь. Берег сейчас не место для прогулок. Она смерила его презрительным взглядом и решительно направилась к двери.

- Не думай, пожалуйста, что мы куклы из сахарной ваты. Пошли, малыш. И Джейк в ответ радостно завилял хвостом.

- Ты не пойдешь туда! - прошипел Дерек сквозь зубы.

- Не пытайся остановить меня, а лучше собирайся, - посоветовала Джентиана, шнуруя ботинки. - Мы проводим тебя до лодки.

- Ну ладно, если тебе так хочется, - проворчал он.

Вне себя от гордости за одержанную победу, молодая женщина быстро оделась и теперь торопила Дерека. Пес тем временем нетерпеливо переступал лапами и шевелил ушами, всем своим лохматым телом выражая радость от предстоящей прогулки.

Как он надежно меня защищает! - мысленно съязвила его хозяйка. Похоже, сеттер признал главенство сильнейшего из них троих и теперь готов служить ему верой и правдой...

Стоило только выйти наружу, как в лицо ударил холодный ветер пополам с дождем. Где-то внизу с грохотом разбивались о скалы волны, предупреждая об опасности. Пенных барашков пока не было видно, но они могли появиться с минуты на минуту, и тогда добраться до яхты станет по-настоящему сложно.

- Последняя возможность, - заметил Дерек, трезво оценив ситуацию.

Когда начали спускаться, он пошел первым, готовый в любую минуту подать спутнице руку. Джентиана восхитилась его поистине джентльменским отношением к ней: он стремился помочь женщине, которую презирает и считает своим злейшим врагом.

- Где твоя лодка?

- В сарае.

Войдя в сарай, молодая женщина зажгла керосиновую лампу и огляделась. Привязанная к одному из столбиков, лодка покачивалась на черной воде внутри дощатого сооружения. Может быть, лучше, чтобы он все-таки остался?

Она, что с ума сошла? Дерек прекрасно управляется и с веслами, и с яхтой!

- Я оттолкну ее, когда ты сядешь на весла, отмахиваясь от своих мыслей, сказала Джентиана.

- Будь осторожнее на обратном пути. Ботинки могут скользить по мокрым камням.

Дерек с кошачьей грацией забрался в качающуюся лодку и, несмотря на неприязнь к нему, Джентиана не могла не восхититься его силой и ловкостью. Этому человеку, похоже, по плечу любые трудности.

- Я не собираюсь падать, - в шутку обиделась она.

- Ну и отлично. - Проверяя весла, он поднял на спутницу взгляд.

- Побереги себя, - порывисто сказала она, хмуро вглядываясь в даль залива через открытый створ ворот. - На море сейчас очень опасно. Ты уверен, что справишься?

- На все сто! - Сейчас Дерек больше всего походил на героя грез любой романтически настроенной девушки - мужественный и спокойный перед лицом бушующей стихии, готовый преодолеть любые опасности. Да, о таком возлюбленном мечтает каждая женщина...

Он взмахнул рукой. Джентиана отвязала веревку и подтолкнула лодку. Когда та оказалась в створе ворот, молодая женщина повернулась и вышла из сарая.

Глядя вслед удаляющемуся Дереку, она шла по высокому каменистому берегу.., и неожиданно наступила Джейку на хвост. Пес взвизгнул и отскочил в сторону, а Джентиана, боясь упасть на собаку, покачнулась, потеряла равновесие и рухнула прямо в холодную темную глубину.

Она успела-таки глотнуть воздуха, прежде чем над ней сомкнулась вода. Ботинки немедленно намокли и со страшной силой потянули вниз, их никак не удавалось скинуть. Похоже, она утонет прежде, чем разуется.

Пытаясь не поддаться панике, Джентиана барахталась в мутной глубине, отчаянно надеясь, что Дерек услышал визг сеттера и заметил, что ее нет на берегу. Однако силы молодой женщины истекали, вода казалась все холоднее, а одежда тяжелела с каждым мгновением.

Медленно, но верно Джентиана погружалась на дно. Кажется, я скоро умру, пронеслось в ее голове, когда перед глазами от недостатка кислорода заплясали разноцветные круги. Боже, как мне повезло, что посчастливилось провести с ним ночь...

Жутко хотелось сделать глоток воздуха. Но Джентиана знала, что первый вдох станет последним, поэтому боролась до конца. Уже теряя сознание, она почувствовала, как чья-то сильная рука тянет ее за волосы. Неужели это спасение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы